Jez Dior feat. G-Eazy - Old No. 7 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Old No. 7 - Jez Dior , G-Eazy Übersetzung ins Russische




Old No. 7
Старый № 7
It's that old number 7, always got me feeling heavenly
Это старый номер 7, от него я всегда чувствую себя божественно
Fuck you me, you ain't finna have a drink with me
Пошла ты, детка, ты не будешь пить со мной
There's dirty lies around here, there's dirty highs too
Вокруг грязная ложь, грязный кайф тоже
And ain't no telling what the fuck a dirty mind do
И никто не знает, что, чёрт возьми, делает грязный разум
It's whiskey, baby, and we ain't fuckin' pop stars
Это виски, детка, и мы, чёрт возьми, не поп-звёзды
Fuckin' rock stars, no vodka with Rock Star
Мы, блин, рок-звезды, никакой водки с Rock Star
There's no colors, and it's only black around the town
Нет красок, и вокруг города только чёрный цвет
Hold the wheel, I think I'm really fuckin' coming down
Держи руль, кажется, я, чёрт возьми, схожу с ума
Liability for the team, but what you expect
Проблема для команды, но чего ты ожидала?
They told me, "Finish your arms before you tat your neck"
Мне сказали: "Забей руки, прежде чем бить тату на шее"
I said, "Finish your job before you tell me that"
Я сказал: "Закончи свою работу, прежде чем говорить мне это"
I'ma finish this drink and I ain't coming back
Я допью этот стакан и не вернусь
This seven-fifty sour match to go and get this sour patch
Эта кисло-сладкая бутылка 0.75, чтобы пойти и купить эту кислятину
Problems always stand from the relationships of our past
Проблемы всегда возникают из-за отношений нашего прошлого
Thanks, Dad, it really means a lot
Спасибо, папа, это действительно много значит
How the fuck could I ever think I'd be something that you not, huh?
Как, чёрт возьми, я мог когда-либо думать, что буду тем, кем ты не являешься, а?
Even if I've got a place to go
Даже если у меня есть, куда пойти
And it's hard to ever call it home
И трудно когда-либо назвать это домом
And it's hard to ever call you up
И трудно когда-либо позвонить тебе
See I'd rather drink all alone
Видишь ли, я лучше выпью в одиночестве
And that's that shit we're pouring up
И это то дерьмо, которое мы наливаем
And here's a toast to fucking up
И вот тост за то, что мы облажались
So mom and dad, expect a call
Так что, мама и папа, ждите звонка
We've been sorry all along
Мы всё это время сожалели
And that's that shit we're pouring up
И это то дерьмо, которое мы наливаем
And here's a toast to fucking up
И вот тост за то, что мы облажались
So mom and dad, expect a call
Так что, мама и папа, ждите звонка
We've been sorry all along
Мы всё это время сожалели
Keep on living faster
Продолжай жить быстрее
Only kids trying not to go out like Casper
Только дети пытаются не уйти, как Каспер
Every night plastered, a beautiful disaster
Каждую ночь пьяный, прекрасная катастрофа
Sorry that I did it, yea, I know I'ma bastard
Извини, что я это сделал, да, я знаю, что я ублюдок
Yea, Jack Daniels taking pulls from a handle
Да, Джек Дэниелс пьёт залпом из бутылки
Straight to the head in a Supreme 5 panel
Прямо в голову в кепке Supreme 5 panel
Surrounded by the party and the drugs and the scandal
В окружении вечеринки, наркотиков и скандала
Can't die before I get to see a Grammy on my mantle
Не могу умереть, пока не увижу Грэмми на своей каминной полке
But the pace is fast and only speeding up
Но темп быстрый и только ускоряется
Bottles in my hand, so I don't need a cup
Бутылка в моей руке, так что мне не нужен стакан
I should call my old girl come and clean me up
Я должен позвонить своей бывшей, чтобы она пришла и привела меня в порядок
But I called my dealer now I'm reing-up
Но я позвонил своему дилеру, и теперь я снова на коне
Yea, I'ma fuck up, yea, I know it's true
Да, я облажаюсь, да, я знаю, что это правда
Probably never learn to live the way the grown-ups do
Наверное, никогда не научусь жить так, как живут взрослые
Bad decisions, fuck the standards that you hold me to
Плохие решения, к чёрту стандарты, которым вы меня подчиняете
Drink away what I'm going through, yeah
Запиваю то, через что прохожу, да
And that's that shit we're pouring up
И это то дерьмо, которое мы наливаем
And here's a toast to fucking up
И вот тост за то, что мы облажались
So mom and dad, expect a call
Так что, мама и папа, ждите звонка
We've been sorry all along
Мы всё это время сожалели
And that's that shit we're pouring up
И это то дерьмо, которое мы наливаем
And here's a toast to fucking up
И вот тост за то, что мы облажались
So mom and dad, expect a call
Так что, мама и папа, ждите звонка
We've been sorry all along
Мы всё это время сожалели
Drinking that whisky
Пью этот виски
That old number 7
Этот старый номер 7
White lighter in pocket
Белая зажигалка в кармане
I'm going to heaven
Я иду на небеса
I'm rolling, I'm so in a hole it's upsetting
Я кайфую, я так в дерьме, что это расстраивает
My heart it is stolen, my soul is just different
Моё сердце украдено, моя душа просто другая
Drinking that whisky, that old number 7
Пью этот виски, этот старый номер 7
White lighter in pocket, I'm going to heaven
Белая зажигалка в кармане, я иду на небеса
I'm rolling, I'm so in a hole, it's upsetting
Я кайфую, я так в дерьме, это расстраивает
My heart it is stolen, my soul is just different
Моё сердце украдено, моя душа просто другая
And that's that shit we're pouring up
И это то дерьмо, которое мы наливаем
And here's a toast to fucking up
И вот тост за то, что мы облажались
So mom and dad, expect a call
Так что, мама и папа, ждите звонка
We've been sorry all along
Мы всё это время сожалели
And that's that shit we're pouring up
И это то дерьмо, которое мы наливаем
And here's a toast to fucking up
И вот тост за то, что мы облажались
So mom and dad, expect a call
Так что, мама и папа, ждите звонка
We've been sorry all along
Мы всё это время сожалели





Autoren: Jez Dior, Daniel Schwartz, Daniel Braunstein, Gerald Gillum

Jez Dior feat. G-Eazy - The Funeral
Album
The Funeral
Veröffentlichungsdatum
18-11-2014



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.