Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
Jessy
Calavera,
una
pasajera
más
de
este
viaje
cósmico
Hier
ist
Jessy
Calavera,
eine
weitere
Passagierin
auf
dieser
kosmischen
Reise
Estoy
llenando
la
maleta
con
mis
sueños
rotos
Ich
packe
den
Koffer
mit
meinen
zerbrochenen
Träumen
Mirando
que
lo
que
era
mío
se
lo
llevan
otros
Sehe
zu,
wie
das,
was
mein
war,
andere
mitnehmen
Y
aunque
este
triste
o
muy
cansada
yo
sigo
adelante
Und
auch
wenn
ich
traurig
oder
sehr
müde
bin,
mache
ich
weiter
Mi
itinerario
tiene
escalas
aún
muy
importantes
Mein
Reiseplan
hat
noch
sehr
wichtige
Zwischenstopps
A
cada
sitio
que
llego
me
gusta
verlo
Jeden
Ort,
an
den
ich
komme,
sehe
ich
gerne
Como
segunda
casa
en
donde
los
muebles
son
nuestros
Als
zweites
Zuhause,
in
dem
die
Möbel
uns
gehören
Tomo
un
respiro
para
seguir
el
camino
Ich
atme
durch,
um
den
Weg
fortzusetzen
Un
pequeño
descanso
dentro
de
este
torbellino
Eine
kleine
Pause
inmitten
dieses
Wirbelsturms
A
veces
pienso
que
todos
son
viajeros
Manchmal
denke
ich,
alle
sind
Reisende
A
veces
son
locales,
a
veces
extranjeros
Manchmal
sind
sie
Einheimische,
manchmal
Fremde
Me
los
encuentro
en
la
entrada
o
en
la
salida
Ich
treffe
sie
am
Eingang
oder
am
Ausgang
Algunos
van
llegando,
otros
emprenden
la
huida
Einige
kommen
gerade
an,
andere
ergreifen
die
Flucht
En
ocasiones
compartimos
asiento
Manchmal
teilen
wir
uns
einen
Sitzplatz
Compañeros
de
viaje
que
viven
el
momento
Reisegefährten,
die
den
Moment
leben
Pido
ventana
para
ver
el
paisaje
Ich
bitte
um
einen
Fensterplatz,
um
die
Landschaft
zu
sehen
No
quiero
olvidar
nada
de
nuestro
aprendizaje.
Ich
will
nichts
von
unserem
Lernprozess
vergessen.
Tengo
el
boleto
para
emprender
el
viaje
Ich
habe
das
Ticket,
um
die
Reise
anzutreten
A
cada
bocanada
alisto
el
equipaje
Mit
jedem
Atemzug
packe
ich
das
Gepäck
Alma
rebelde,
alma
viajera
Rebellische
Seele,
reisende
Seele
No
importa
el
destino
voy
a
donde
sea.
Das
Ziel
ist
egal,
ich
gehe,
wohin
auch
immer.
Caminos
largos,
mañanas
frías
Lange
Wege,
kalte
Morgen
Tomando
un
café
quiero
darte
los
buenos
días
Bei
einem
Kaffee
möchte
ich
dir
guten
Morgen
sagen
Muchas
armonías,
poco
de
incienso
en
la
habitación
Viele
Harmonien,
ein
wenig
Weihrauch
im
Zimmer
Tocar
tus
pies
mientras
compongo
una
nueva
canción
Deine
Füße
berühren,
während
ich
ein
neues
Lied
komponiere
Una
nueva
intención,
otra
conversación
Eine
neue
Absicht,
ein
weiteres
Gespräch
Mientras
mi
mente
va
volando
en
otra
dirección
Während
meine
Gedanken
in
eine
andere
Richtung
fliegen
Está
en
el
aire,
el
humo
que
respiraste
Er
liegt
in
der
Luft,
der
Rauch,
den
du
geatmet
hast
Todavía
hay
muchas
cosas
que
yo
tengo
que
contarte
Es
gibt
noch
viele
Dinge,
die
ich
dir
erzählen
muss
Somos
los
reyes
de
este
pequeño
reino
Wir
sind
die
Könige
in
diesem
kleinen
Reich
Tu
bien
lo
sabes
no
somos
como
el
resto
Du
weißt
es
gut,
wir
sind
nicht
wie
die
anderen
Andamos
solos,
tomados
de
las
manos
Wir
gehen
allein,
Hand
in
Hand
Tus
sueños
son
tan
míos
como
tuyos
son
mis
pasos
Deine
Träume
sind
so
sehr
meine,
wie
meine
Schritte
deine
sind
Eres
mi
guía
de
este
viaje
eterno
Du
bist
mein
Führer
auf
dieser
ewigen
Reise
Y
mi
alma
vaga
alrededor
de
tu
centro
Und
meine
Seele
wandert
um
dein
Zentrum
Tú
haces
las
nubes
que
adornan
mi
paisaje
Du
machst
die
Wolken,
die
meine
Landschaft
schmücken
Tú
haces
la
lluvia
que
vuelve
a
despertarme.
Du
machst
den
Regen,
der
mich
wieder
aufweckt.
Tengo
el
boleto
para
emprender
el
viaje
Ich
habe
das
Ticket,
um
die
Reise
anzutreten
A
cada
bocanada
alisto
el
equipaje
Mit
jedem
Atemzug
packe
ich
das
Gepäck
Alma
rebelde,
alma
viajera
Rebellische
Seele,
reisende
Seele
No
importa
el
destino
voy
a
donde
sea.
Das
Ziel
ist
egal,
ich
gehe,
wohin
auch
immer.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Malahierba
Veröffentlichungsdatum
26-01-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.