Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
message
said
that
you
wanted
to
speak
privately
В
твоем
сообщении
говорилось,
что
ты
хочешь
поговорить
наедине.
Right
I
do
want
to
speak
privately
(Give
us
a
minute
huh
ladies?)
Верно,
я
хочу
поговорить
наедине.
(Дайте
нам
минутку,
дамы?)
Let
me
know
if
I
can
get
you
anything
we'd
be
happy
to
help
Дай
мне
знать,
если
я
могу
тебе
чем-нибудь
помочь,
мы
будем
рады.
Champagne
splashes
Брызги
шампанского
Classes
champagne
splashes
(Classes)
Высший
класс,
брызги
шампанского
(Высший
класс)
They
been
tryna'
tax
this
tippin'
to
new
ashes
(Ashes)
Они
пытались
обложить
налогом
эти
чаевые,
превращая
их
в
пепел
(Пепел)
Draped
designer
fashion
that's
a
Benz
this
a
Aston
(Fashion
aston)
Драпированная
дизайнерская
одежда,
это
Benz,
это
Aston
(Мода,
Aston)
We
in
different
classes
y'all
can't
really
match
this
(Yurm)(Match
this)
Мы
в
разных
классах,
вы
не
можете
с
этим
сравниться
(Йоу)(Сравниться)
The
glock
came
with
a
blacksmith
Глок
пришел
с
кузнецом
They
been
tryna'
tax
this
(Yuh)
Они
пытались
обложить
это
налогом
(Йе)
Caught
us
living
lavish
(Yuh
yuh)
Застукали
нас
за
роскошной
жизнью
(Йе,
йе)
Crossing
through
these
mansions
Проходим
через
эти
особняки
We
in
different
classes
Мы
в
разных
классах
You
ain't
really
fit
to
touch
my
keys
(Naw)
Ты
не
годишься,
чтобы
трогать
мои
ключи
(Нет)
You
might
have
to
flip
a
hunnid'
Ps'
(Okay)
Тебе,
возможно,
придется
перевернуть
сотню
тысяч
(Окей)
Met
the
newest
fleen
she
roll
my
weed
(She
roll
my
weed)
Встретил
новую
красотку,
она
крутит
мне
косяк
(Она
крутит
мне
косяк)
Addicted
to
this
nigga
not
the
fee
(Naw)
Зависим
от
этого
парня,
а
не
от
денег
(Нет)
Treat
her
like
my
lil
baby
yes
indeed
(Yes
indeed)
Отношусь
к
ней
как
к
своей
малышке,
да,
точно
(Да,
точно)
I'm
addicted
to
this
money
like
a
fiend
(Like
a
fiend)
Я
зависим
от
этих
денег,
как
наркоман
(Как
наркоман)
The
drip
around
my
neck
might
struck
a
leak
(Struck
a
leak)
Капли
с
моей
шеи
могут
протечь
(Протечь)
Pull
up
in
valet
hold
my
keys
(Hold
my
keys)
Подъезжаю
к
парковщику,
держи
мои
ключи
(Держи
мои
ключи)
I'm
shopping
round
with
models
fuck
a
fee
(Fuck
a
fee)
Я
хожу
по
магазинам
с
моделями,
к
черту
плату
(К
черту
плату)
Rozay
inside
my
bottle
for
the
loss
(For
the
loss)
Rozay
в
моей
бутылке
за
проигрыш
(За
проигрыш)
We
tippin'
up
our
glasses
cause
we
free
(Cause
we
free)
Мы
чокаемся
бокалами,
потому
что
мы
свободны
(Потому
что
мы
свободны)
I
had
to
pay
the
cost
to
be
a
boss
(Be
a
boss)
Мне
пришлось
заплатить
цену,
чтобы
стать
боссом
(Стать
боссом)
I
pray
one
day
you
niggas
take
a
loss
(Take
a
loss)
Я
молюсь,
чтобы
однажды
вы,
ниггеры,
проиграли
(Проиграли)
Your
choices
I
see
tragic
where's
your
satisfaction
Твой
выбор,
я
вижу
трагичным,
где
твое
удовлетворение?
Y'all
ain't
taken
action
what
you
see
I
got
from
scrapin'
(Huh)
Вы
не
предпринимали
никаких
действий,
то,
что
вы
видите,
я
получил,
выцарапывая
(Ха)
I
ain't
ever
slacking
newest
nigga
taxing
Я
никогда
не
расслабляюсь,
новый
ниггер
облагает
налогом
Classes
champagne
splashes
(Classes)
Высший
класс,
брызги
шампанского
(Высший
класс)
They
been
tryna'
tax
this
tippin'
to
new
ashes
(Ashes)
Они
пытались
обложить
налогом
эти
чаевые,
превращая
их
в
пепел
(Пепел)
Draped
designer
fashion
that's
a
Benz
this
a
Aston
(Fashion
aston)
Драпированная
дизайнерская
одежда,
это
Benz,
это
Aston
(Мода,
Aston)
We
in
different
classes
y'all
can't
really
match
this
(Yurm)(Match
this)
Мы
в
разных
классах,
вы
не
можете
с
этим
сравниться
(Йоу)(Сравниться)
The
glock
came
with
a
blacksmith
Глок
пришел
с
кузнецом
They
been
tryna'
tax
this
(Yuh)
Они
пытались
обложить
это
налогом
(Йе)
Caught
us
living
lavish
(Yuh
yuh)
Застукали
нас
за
роскошной
жизнью
(Йе,
йе)
Crossing
through
these
mansions
Проходим
через
эти
особняки
We
in
different
classes
Мы
в
разных
классах
Just
went
and
copped
a
grill
so
I
can
feel
more
trilla
(Trilla)
Только
что
купил
грилзы,
чтобы
чувствовать
себя
круче
(Круче)
You
went
and
talked
some
shit
so
you
can
feel
more
realer
(Realer)
Ты
пошел
и
наговорил
дерьма,
чтобы
чувствовать
себя
реальнее
(Реальнее)
I'm
smoking
round
with
bosses
plotting
on
these
millions
(Millas)
Я
курю
с
боссами,
строя
планы
на
эти
миллионы
(Миллионы)
The
wraith
came
with
a
cuban
had
to
cut
the
ceiling
(Yurm)
Wraith
пришел
с
кубинцем,
пришлось
прорезать
потолок
(Йоу)
Making
moves
in
silence
is
my
point
of
view
(Yuh)
Делать
шаги
в
тишине
- моя
точка
зрения
(Йе)
The
moves
you
make
in
silent
they
been
overdue
ooh
(Ooh)
Шаги,
которые
ты
делаешь
в
тишине,
давно
просрочены,
уу
(Уу)
Levels
to
this
shit
don't
get
to
comfortable
(Naw)
Уровни
в
этом
дерьме,
не
расслабляйтесь
(Нет)
If
you
dedicated
you
gone
keep
on
stepping
bro
(Keep
on
steppin'
bro)
Если
ты
целеустремлен,
ты
продолжишь
шагать,
бро
(Продолжай
шагать,
бро)
Swapping
out
the
latest
fashions
all
this
pay
came
from
a
passion
(Yuh)
Меняю
последнюю
моду,
вся
эта
оплата
пришла
из
страсти
(Йе)
Born
to
never
be
relaxive
cut
the
script
I'm
bout
that
action
(Ah
ah)
Рожден,
чтобы
никогда
не
расслабляться,
вырезаю
сценарий,
я
про
действия
(А,
а)
I
might
have
to
right
commandments
how
to
get
up
on
this
taxing
Мне,
возможно,
придется
написать
заповеди,
как
подняться
на
этом
налогообложении
We
ain't
built
for
just
relaxing
you
ain't
catch
me
backpacking
(Oh)
Мы
не
созданы
для
того,
чтобы
просто
расслабляться,
ты
не
застанешь
меня
с
рюкзаком
(О)
Now
my
shrimp
go
with
my
salmon
newest
bitch
look
like
a
Stallion
Теперь
мои
креветки
идут
с
моим
лососем,
новая
сучка
выглядит
как
Меган
Thee
Stallion
All
this
money
keep
on
piling
I
can't
help
but
keep
on
smiling
Все
эти
деньги
продолжают
накапливаться,
я
не
могу
не
продолжать
улыбаться
Might
appear
on
Jimmy
Fallon
just
to
get
these
niggas
wylin'
Могу
появиться
на
Jimmy
Fallon,
просто
чтобы
взбесить
этих
ниггеров
Copped
a
coupe
with
zero
mileage
just
to
go
with
what
Im
stylin
Купил
купе
с
нулевым
пробегом,
просто
чтобы
соответствовать
своему
стилю
Classes
champagne
splashes
(Classes)
Высший
класс,
брызги
шампанского
(Высший
класс)
They
been
tryna'
tax
this
tippin'
to
new
ashes
(Ashes)
Они
пытались
обложить
налогом
эти
чаевые,
превращая
их
в
пепел
(Пепел)
Draped
designer
fashion
that's
a
Benz
this
a
Aston
(Fashion
aston)
Драпированная
дизайнерская
одежда,
это
Benz,
это
Aston
(Мода,
Aston)
We
in
different
classes
y'all
can't
really
match
this
(Yurm)(Match
this)
Мы
в
разных
классах,
вы
не
можете
с
этим
сравниться
(Йоу)(Сравниться)
The
glock
came
with
a
blacksmith
Глок
пришел
с
кузнецом
They
been
tryna'
tax
this
(Yuh)
Они
пытались
обложить
это
налогом
(Йе)
Caught
us
living
lavish
(Yuh
yuh)
Застукали
нас
за
роскошной
жизнью
(Йе,
йе)
Crossing
through
these
mansions
Проходим
через
эти
особняки
We
in
different
classes
Мы
в
разных
классах
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jhakari Holloway
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.