Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Supone (feat. Almighty, Miky Woodz & Myke Towers) [RMX]
Se Supone (feat. Almighty, Miky Woodz & Myke Towers) [RMX]
¡Remix!
Jajajaja
Remix!
Hahahaha
Jamás
te
había
visto
en
distintos
lugares
I've
never
seen
you
in
different
places
before
Nos
conocimos,
ahora
de
mi
cuarto
no
sales
We
met,
now
you
won't
leave
my
room
Tirándote
hay
unos
pales
y
yo
Throwing
some
money
at
you
and
me
Acabándote
como
se
supone,
soy
lo
que
vale
Finishing
you
off
like
it's
supposed
to
be,
I'm
worth
it
Por
eso,
ella
conm...
ey
That's
why
she's
with
me...
hey
Te
picho
a
ti
porque
conmigo
quiere
estar
I'm
hitting
on
you
because
she
wants
to
be
with
me
No
le
digas
donde
que
no
va
a
llegar
Don't
tell
her
where
she's
not
going
to
arrive
Ella
está
puesta
para
mí
She's
ready
for
me
Y
para
hablarte
claro,
sí...
And
to
be
clear,
yes...
Yo
me
la
como
como
se
supone
I
eat
her
out
like
it's
supposed
to
be
Y
puede
que
cuando
se
lo
hagas
me
mencione
And
maybe
when
you
do
it,
she'll
mention
me
Me
la
monte
encima
y
ni
leí
las
instrucciones
I
got
on
top
of
her
and
didn't
even
read
the
instructions
Y
ahora
está
pidiendo
que
le
dé
sin
condiciones
And
now
she's
asking
me
to
give
it
to
her
with
no
strings
attached
Yo
me
sé
todas
sus
posiciones
I
know
all
her
positions
Y
le
doy
como
se
supone
And
I
give
it
to
her
like
it's
supposed
to
be
Él
sólo
se
opone
y
nunca
te
lo—
baby
He
just
opposes
and
never
gives
it
to
you—baby
Nunca
te
lo—
(baby)
nunca
te
lo
pone
Never
gives
it
to
you—
(baby)
never
puts
it
on
you
(Pone),
por
eso
llega
el
cangri
llega
sin
condone'
(Puts
it
on),
that's
why
the
cangri
arrives
without
a
condom
Voy
a
meterte
el
bicho,
¿quién
se
opone?
I'm
gonna
put
my
dick
in
you,
who's
gonna
oppose?
Yo
no
tengo
un
pastor,
pero
tengo
un
pasto
cabrón
y
pal
de
cone'
I
don't
have
a
shepherd,
but
I
have
a
fucking
pasture
and
a
couple
of
rabbits
Conecté
con
estos
cuando
hay
relacione'
I
connect
with
these
when
there
are
relationships
No
le
mandes
el
location
Don't
send
her
the
location
Que
ella
está
mamando,
estoy
en
el
PlayStation
She's
sucking,
I'm
on
the
PlayStation
Yo
le
tiro
un
texto
y
sabe
mis
intention'
I
send
her
a
text
and
she
knows
my
intentions
Bellaquita-quita
Bellaquita-quita
Ella
es
de
las
que
no
se
quitan
She's
one
of
those
who
don't
take
off
El
novio
se
las
pega,
aquí
es
que
se
desquita
Her
boyfriend
hits
on
her,
here
she
gets
even
La
mujer
maravilla
Wonder
Woman
Te
compré
unos
brillantes
porque
tú
brillas
I
bought
you
some
diamonds
because
you
shine
Ahora,
siéntate
en
mi
silla
Now
sit
in
my
chair
Gracia'
'a
los
doctors
que
me
hicieron
las
pastillas
Thanks
to
the
doctors
who
made
me
the
pills
Y
a
Donald
Trump
por
los
hoteles
donde
te
arrodillas
And
to
Donald
Trump
for
the
hotels
where
you
kneel
Si
me
quieres,
ma'i
cuando
te
vires
If
you
love
me,
ma'
when
you
turn
around
No
importa
lo
que
pase,
pa'
ti
siempre
estaré
No
matter
what
happens,
I'll
always
be
there
for
you
No
lo
pienses,
bebé,
ven,
vírame
al
revez
Don't
think
about
it,
baby,
come,
turn
me
upside
down
Vo'a
hacer
temblar
tus
nalgas
con
pasto
uno
dos
y
tres
I'm
gonna
make
your
buttocks
tremble
with
grass
one
two
and
three
Es
una
nena
de
la
univer-
She's
a
girl
from
the
univer-
Que
después
de
la
noche
se...
That
after
the
night
she...
Se
transforma
casi
en
Lucifer
She
almost
transforms
into
Lucifer
Después
que
se
da
dos
[?]
After
she
takes
two
[?]
No
existe
[?]
There
is
no
[?]
Dos
calles
más
abajo,
yo
la
busco
en
el
fortrack
Two
streets
down,
I
look
for
her
in
the
fortrack
Y
me
amanezco
haciendo
disparates
And
I
stay
up
all
night
doing
crazy
things
Ella
pidiendo
que
la
mate
She's
asking
me
to
kill
her
Dime
en
que
parte,
donde
quiera
vo'a
llevarte
Tell
me
where,
wherever
I'll
take
you
Y
desnudarte,
saborearte
entera
And
undress
you,
taste
you
whole
Hacerte
creer
que
con
dinero
to'
se
puede
Make
you
believe
that
with
money
everything
is
possible
Si
lo
mezclas
con
poder,
tienes
que
ver
If
you
mix
it
with
power,
you
have
to
see
Como
te
imaginé
As
I
imagined
you
Tanto
así
que
hasta
el
panty
te
lo
adiviné
So
much
so
that
I
even
guessed
your
panties
Saque
conclusiones
y
nunca
terminé
I
drew
conclusions
and
never
finished
Por
eso
la
correa
con
las
Retro
la
combiné
That's
why
I
combined
the
strap
with
the
Retro
Me
dijo
tu
amiga
Ginette
Your
friend
Ginette
told
me
Que
ni
que
coger
refine
con
Linette
That
not
even
fucking
refine
with
Linette
Que
sabes
de
mi,
de
pote
de
percocet
What
do
you
know
about
me,
about
a
jar
of
Percocet
Qué
puede
pasar
cuando
en
cuatro
te
dé
What
can
happen
when
I
give
it
to
you
on
all
fours
Qué
las
uñas
y
el
pelo
están
fea
That
your
nails
and
hair
are
ugly
'Tamos
flow
Maluma
y
borramos
cassette
We're
Maluma
flow
and
we
erase
cassettes
Dime
pa'
qué
frontear
con
el
G
y
las
Moët
Tell
me
why
fronting
with
the
G
and
the
Moët
Mami,
si
hace
tiempo
la
suite
la
tenemos
reserved
Mommy,
if
we've
had
the
suite
reserved
for
a
long
time
Si
te
pones
en
las
poses
pa'
que
yo
te
dé
If
you
get
in
the
poses
for
me
to
give
it
to
you
Tus
tetas
me
alumbran
como
focos
LED
Your
tits
light
me
up
like
LED
lights
Empercosia'o
soy
cariñoso
a
lo
Ted
I'm
affectionate
like
Ted
when
I'm
drunk
Pero
mi
bicho
le
da
a
lo
Mohammed
But
my
dick
gives
it
to
her
like
Mohammed
Como
se
supone
Like
it's
supposed
to
be
Yo
vo'a
hacerme
rico
cantando
to'a
estas
canciones
I'm
gonna
get
rich
singing
all
these
songs
Yo
te
quiero
dar
pero
sin
interrupciones
I
want
to
give
it
to
you
but
without
interruptions
Y
esta
gente
quiere
darme
y
no
tienen
cojones
And
these
people
want
to
give
me
and
they
don't
have
the
balls
Yo
me
la
como
como
se
supone
(se
supone)
I
eat
her
out
like
it's
supposed
to
be
(supposed
to
be)
Y
puede
que
cuando
se
lo
hagas
me
mencione
(me
mencione)
And
maybe
when
you
do
it,
she'll
mention
me
(mention
me)
Me
la
monte
encima
y
ni
leí
las
instrucciones
I
got
on
top
of
her
and
didn't
even
read
the
instructions
Y
ahora
está
pidiendo
que
le
dé
sin
condiciones
And
now
she's
asking
me
to
give
it
to
her
with
no
strings
attached
Yo
me
sé
todas
sus
posiciones
I
know
all
her
positions
Y
le
doy
como
se
supone
And
I
give
it
to
her
like
it's
supposed
to
be
Él
sólo
se
opone
y
nunca
te
lo—
baby
He
just
opposes
and
never
gives
it
to
you—baby
Nunca
te
lo—
(baby)
nunca
te
lo
pone
Never
gives
it
to
you—
(baby)
never
puts
it
on
you
Como
se
supone
Like
it's
supposed
to
be
Por
debajo
'el
agua
pa
que
nadie
dé
opinoine',
ma'
Under
the
water
so
that
nobody
gives
an
opinion,
ma'
Voy
a
partirte
en
el
cuarto
por
parte
como
las
fracciones
I'm
gonna
split
you
up
in
the
room
by
parts
like
fractions
Que
tú
tienes
un
novio,
yo
lo
sé,
pero
de
cora
que
a
mi
sin
cojones
That
you
have
a
boyfriend,
I
know,
but
from
the
heart
that
to
me
without
balls
Ella
dice
que
él
se
lo
imaginó
She
says
he
imagined
it
Se
dio
cuenta
que
era
un
cabrón
porque
me
mencionó
He
realized
he
was
a
bastard
because
he
mentioned
me
Por
la
cartera
Gucci
que
te
regalé,
te
preguntó
For
the
Gucci
bag
I
gave
you,
he
asked
you
Pues
dile
que
Miky
fue
el
que
te
la
patrocinó
Well
tell
him
that
Miky
was
the
one
who
sponsored
it
Ya
no
está
pa'
ti,
solo
está
pa'
mí
She's
not
for
you
anymore,
she's
only
for
me
Y
desde
que
la
hice
venir
cuando
me
la
comí
And
since
I
made
her
come
when
I
ate
her
out
Ahora
te
pichea,
bo,
ves,
yo
te
lo
advertí
Now
she
throws
you
away,
bo,
see,
I
warned
you
Que
lo
soy
quien
se
lo
pone
como
se
supone
ahí
That
I'm
the
one
who
puts
it
on
like
it's
supposed
to
be
there
Como
se
supone,
hace
tiempo
no
se
la
comen
Like
it's
supposed
to
be,
they
haven't
eaten
her
out
in
a
while
Ella
me
dice,
"ponme
en
diferentes
posiciones"
She
tells
me,
"put
me
in
different
positions"
Voy
a
darle
como
que
me
corresponde
I'm
gonna
give
it
to
her
like
I'm
supposed
to
En
la
cama,
hablando
malo,
me
responde
In
bed,
talking
dirty,
she
answers
me
Se
le
safa
mi
nombre
aunque
esté
con
otro
hombre
My
name
slips
out
even
though
she's
with
another
man
Dime
cuando
y
donde
Tell
me
when
and
where
Voy
en
[?]
y
[?]
I'm
going
in
[?]
and
[?]
Hay
muchos
que
le
tiran
pero
nunca
conectan
There
are
many
who
shoot
at
her
but
never
connect
Se
lo
doy
de
la
forma
correcta
I
give
it
to
her
the
right
way
A
ella
le
queda
todo
lo
que
se
pone
Everything
she
wears
fits
her
Yo
vo'a
hacerme
rico
cantando
to'a
estas
canciones
I'm
gonna
get
rich
singing
all
these
songs
Dice
que
el
alcohol
la
ayuda
a
tomar
decisiones
She
says
that
alcohol
helps
her
make
decisions
Le
di
permiso
para
la
pantalla
en
los
pezones
I
gave
her
permission
for
the
screen
on
her
nipples
[?]
te
la
uso
[?]
I
use
it
on
you
Cuéntale
que
los
compra
y
contigo
ni
los
uso
Tell
him
that
he
buys
them
and
I
don't
even
use
them
with
you
Y
yo
con
Ñengo
el
la
Mercedes
y
se
la
puso
And
I
with
Ñengo
in
the
Mercedes
and
he
put
it
on
her
El
solo
está
contigo
pa'
decir
que
te
lo
puso
He's
only
with
you
to
say
he
put
it
on
you
Dile
que
no
me
menciones
Tell
him
not
to
mention
me
Siempre
me
escucha
en
la
radio
He
always
hears
me
on
the
radio
Que
trate
de
cambiar
las
estaciones
Let
him
try
to
change
the
stations
Contigo
yo
no
uso
I
don't
use
with
you
Y
pa'
weed,
quemamos
como
blun'es
And
for
weed,
we
burn
like
blunts
Y
siempre
te
lo
doy
aunque
te
cele
con
cojones
And
I
always
give
it
to
you
even
if
you
celebrate
with
balls
Tengo
una
sorpresa
y
es
pa'
ti
I
have
a
surprise
and
it's
for
you
Pa'
que
frontees
con
la
combi
que
te
di
So
you
can
front
with
the
van
I
gave
you
Déjale
saber
ya
yo
estuve
ahí
(¡Darell!)
Let
her
know
I've
already
been
there
(Darell!)
(¿Tú
me
estás
entendiendo
lo
que
te
estamos
queriendo
decir?)
(Do
you
understand
what
we're
trying
to
tell
you?)
De
ti
me
preguntaron
y
yo
les
dije
que
sí
(mera
dímelo
Jhayco)
They
asked
me
about
you
and
I
told
them
yes
(just
tell
me
Jhayco)
Yo
me
la
como
como
se
supone
(esta
es
la
verdadera
vuelta,
oíste
baby)
I
eat
her
out
like
it's
supposed
to
be
(this
is
the
real
deal,
you
hear
me
baby)
Y
puede
que
cuando
se
lo
hagas
me
mencione
(Real
G4
Life)
And
maybe
when
you
do
it,
she'll
mention
me
(Real
G4
Life)
Me
la
monte
encima
y
ni
lei
las
instrucciones
I
got
on
top
of
her
and
didn't
even
read
the
instructions
Y
ahora
está
pidiendo
que
le
dé
sin
condiciones
And
now
she's
asking
me
to
give
it
to
her
with
no
strings
attached
Yo
me
sé
todas
sus
posiciones
(eso
e'
así)
I
know
all
her
positions
(that's
right)
Y
le
doy
como
se
supone
(huh)
And
I
give
it
to
her
like
it's
supposed
to
be
(huh)
Él
sólo
se
opone
y
nunca
te
lo—
baby
He
just
opposes
and
never
gives
it
to
you—baby
Nunca
te
lo—
(baby)
nunca
te
lo
pone
Never
gives
it
to
you—
(baby)
never
puts
it
on
you
Real
G4
Life,
baby
(Ñengo
Flow)
Real
G4
Life,
baby
(Ñengo
Flow)
Jhay
Cortez
(Almighty)
Jhay
Cortez
(Almighty)
La
Asociación
de
los
90
Piketes,
mi
amor
(Miky
Woodz)
The
Association
of
the
90
Piketes,
my
love
(Miky
Woodz)
Baby!
(Darell)
Baby!
(Darell)
Dímelo
Darell
(Almighty)
Tell
me
Darell
(Almighty)
Miky
Woodz
(Miky
Woodz)
Miky
Woodz
(Miky
Woodz)
It's
The
Game
Changer
(Almighty)
It's
The
Game
Changer
(Almighty)
Bebé,
déjate
llevar
por
el
OG
(Miky
Woodz)
Baby,
let
yourself
be
carried
away
by
the
OG
(Miky
Woodz)
EQ
El
Equalizer
(Almighty)
EQ
The
Equalizer
(Almighty)
Baby
(Ñengo
Flow)
Baby
(Ñengo
Flow)
La
Industria
de
los
Inmortales
(Almighty)
The
Industry
of
the
Immortals
(Almighty)
Yeh,
Jhay
Cortez
(Miky
Woodz)
Yeh,
Jhay
Cortez
(Miky
Woodz)
Masis,
Dímelo
Siggy
(Almighty)
Masis,
Tell
me
Siggy
(Almighty)
Los
OG,
ey,
ey
(Miky
Woodz)
The
OGs,
ey,
ey
(Miky
Woodz)
Tainy
(Almighty)
Tainy
(Almighty)
Yo
me
hice
rico
cantando
to'a
estas
canciones
(Ñengo
Flow)
I
got
rich
singing
all
these
songs
(Ñengo
Flow)
Mera,
dímelo
baby
(Darell)
Mera,
tell
me
baby
(Darell)
No
te
vo'a
mentir,
mi
amor
(Miky
Woodz)
I'm
not
gonna
lie
to
you,
my
love
(Miky
Woodz)
Real
G4
Life,
baby
(Ñengo
Flow)
Real
G4
Life,
baby
(Ñengo
Flow)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marcos Masis, Nydia Yera, Michael Masis, Osval Castro Hernandez, Jesus Nieves
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.