Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attention
is
expensive
to
pay
Внимание
— дорогая
валюта,
I
can't
get
by
on
minimum
wage
(no)
Мне
не
прожить
на
минимальную
зарплату
(нет)
Been
dealing
with
this
venomous
rage
Справляюсь
с
этой
ядовитой
яростью
Since
I
was
under
the
age
С
самого
раннего
возраста
I've
been
under
the
influence
of
pain
Я
была
под
влиянием
боли
And
I
never
needed
nobody
(no)
И
мне
никогда
никто
не
был
нужен
(нет)
Never
needed
no
one
Никогда
никто
не
был
нужен
No,
I
don't
need
nobody,
nobody,
nobody
Нет,
мне
никто
не
нужен,
никто,
никто
I
don't
need
no
one,
shit,
I
don't
need
no
one
Мне
никто
не
нужен,
чёрт,
мне
никто
не
нужен
Fucking
up
my
chakras
again
Снова
ломаю
свои
чакры
My
father
is
a
doctor,
I've
been
talking
to
him
Мой
отец
— врач,
я
говорила
с
ним
All
the
shit
I'm
taking,
could
of
got
it
from
him
Вся
эта
дрянь,
что
я
принимаю,
могла
достаться
мне
от
него
I
don't
have
no
patience,
prolly
got
it
from
him
У
меня
нет
терпения,
вероятно,
это
от
него
Just
a
product
of
him
Просто
его
продукт
Pop
one,
pop
two,
pop
three,
four
pills
Одну
таблетку,
две,
три,
четыре
These
pains
tell
me
how
life
should
feel
Эти
боли
говорят
мне,
как
должна
ощущаться
жизнь
Fuck
yeah,
fuck
you,
it's
my
free
will
Да
пошло
всё,
пошёл
ты,
это
моя
свободная
воля
Please
don't
tell
me
to
chill
Пожалуйста,
не
говори
мне
успокоиться
'Cause
I
don't
need
nobody
Потому
что
мне
никто
не
нужен
I
don't
need
no
one,
I
don't
need
no
one
Мне
никто
не
нужен,
мне
никто
не
нужен
No,
I
don't
need
nobody,
nobody,
nobody
Нет,
мне
никто
не
нужен,
никто,
никто
I
don't
need
no
one,
I
don't
need
no
one
Мне
никто
не
нужен,
мне
никто
не
нужен
No
one
ever
listened,
no
one
called
me
pretty
Никто
никогда
не
слушал,
никто
не
называл
меня
красивой
Everybody
called
me
Penny,
I
think
I
am
worthless
Все
звали
меня
Пенни,
думаю,
я
ничего
не
стою
I
don't
have
a
purpose
У
меня
нет
цели
Who
am
I
enough
for?
Для
кого
я
достаточно
хороша?
Why
we
always
lose
what
we
work
for?
Почему
мы
всегда
теряем
то,
ради
чего
работаем?
Why
we
hurt
more?
Почему
нам
больнее?
Why
we
never
see
my
mother
cry?
Почему
мы
никогда
не
видим,
как
плачет
моя
мама?
She's
so
tough
for
us,
poor
her
Она
такая
сильная
ради
нас,
бедняжка
She
don't
need
nobody,
nobody,
nobody
Ей
никто
не
нужен,
никто,
никто
She
don't
need
no
one,
she
don't
need
no
one
Ей
никто
не
нужен,
ей
никто
не
нужен
So
I
don't
need
nobody,
nobody,
nobody
Поэтому
мне
никто
не
нужен,
никто,
никто
I
don't
need
no
one,
I
don't
need
no
one
Мне
никто
не
нужен,
мне
никто
не
нужен
I
don't
need
Мне
не
нужно
(Take
this)
grab
my
purse
with
my
prescriptions
in
it
(Возьми
это)
хватаю
свою
сумочку
с
рецептами
(Take
this)
tiny
bursts
of
optimism
in
them
(Возьми
это)
крошечные
всплески
оптимизма
в
них
(Take
this)
I'm
reversing
my
decision
to
win
(Возьми
это)
я
меняю
своё
решение
победить
(Take
this)
take
this,
take
this,
take
(Возьми
это)
возьми
это,
возьми
это,
возьми
(Take
this)
back
to
'88
when
everything
was
great
(Возьми
это)
назад
в
'88,
когда
всё
было
прекрасно
Then
life
had
just
begun
Тогда
жизнь
только
начиналась
(Take
this)
it
is
'89
now,
everything
is
fine
now
(Возьми
это)
сейчас
'89,
сейчас
всё
хорошо
I
am
only
one
Я
всего
лишь
одна
(Take
this)
wait
for
the
2000
and
summer
(Возьми
это)
жду
2000-го
и
лета
I'ma
be
a
mother,
wow
Я
буду
мамой,
вау
(Take
this)
2000
'til
summer,
it
just
got
tougher
(Возьми
это)
с
2000-го
до
лета
стало
только
тяжелее
I
don't
have
my
brother
now
У
меня
теперь
нет
брата
Take
this,
take
six,
take
pics,
faces,
famous
Возьми
это,
возьми
шесть,
сделай
фото,
лица,
известность
Face
it,
fake
shit,
pain
is
faithless
Признай,
фальшивка,
боль
вероломна
Yes,
I
am
aware
I
am
tripping
Да,
я
знаю,
что
схожу
с
ума
I'm
here
in
this
hell
that
I
don't
wanna
live
in
Я
здесь,
в
этом
аду,
в
котором
не
хочу
жить
I
smoke
on
my
own,
I
drink
on
my
own
Я
курю
сама
по
себе,
я
пью
сама
по
себе
I
know
it's
wrong
Я
знаю,
что
это
неправильно
To
people
I
know,
they
just
wanna
know
what's
going
on
Люди,
которых
я
знаю,
просто
хотят
знать,
что
происходит
I
can't
tell
a
soul,
no,
I
can't
tell
no
one
Я
не
могу
никому
сказать,
нет,
я
не
могу
никому
сказать
Don't
need
nothing
from
no
one
Мне
ничего
не
нужно
ни
от
кого
No,
I
don't
need
nobody
Нет,
мне
никто
не
нужен
But
you're
not
alone,
you
got
me
Но
ты
не
одна,
у
тебя
есть
я
Look,
I
know
what'll
make
you
feel
better
Слушай,
я
знаю,
что
тебе
поможет
Here,
try
this
Вот,
попробуй
это
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: OLADIPO O. OMISHORE, BRIAN KEITH WARFIELD, MAC ROBINSON, JHENE AIKO CHILOMBO
Album
Trip
Veröffentlichungsdatum
22-09-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.