Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay Ready (What a Life) [feat. Kendrick Lamar]
Будь готов (Какая жизнь) [при участии Kendrick Lamar]
We
do
not
exist
in
Мы
существуем
лишь
Any
other
instant
В
этом
мгновении
одном
Here
in
this
dimension
Здесь,
в
этом
измерении
You
and
I
are
meant
to
be
Нам
суждено
быть
вдвоём
I
have
waited
lifetimes
to
find
you
Я
ждала
тебя
вечность,
чтоб
найти
Now
that
you're
here,
I
can
remind
you
Теперь
напомню,
что
в
твоей
мечте
Of
the
things
you've
been
dreaming,
times
two
Удвоены
все
грёзы
о
любви
I
promise
you
Клянусь
тебе
If
you
just
give
me
24
Дай
лишь
двадцать
четыре
Man,
all
I
need
is
24
hours
Мне
всего
лишь
сутки
нужны
I
promise
you'll
want
plenty
more
И
захочешь
ещё,
поверь
мне
You've
probably
been
waiting
forever
Ты
ждал,
наверное,
слишком
долго
So
how
does
it
sound,
us
on
the
ground
Как
звучит:
мы
вдвоём
на
полу
Giving
you
my
love?
Даря
любовь
свою?
There's
no
place
quite
like
here
Нет
места
лучше,
чем
здесь
There's
no
better
time
than
now
Нет
времени
лучше,
чем
сейчас
You
gotta
stay
ready
Ты
должен
быть
готов
There's
no
place
quite
like
here
Нет
места
лучше,
чем
здесь
There's
no
better
time
than
now
Нет
времени
лучше,
чем
сейчас
That's
why
I
stay
ready
Вот
почему
я
готова
Tell
me
find
your
spot
with
the
warning
that
I
might
slip
Найди
своё
место,
но
знай
– могу
поскользнуться
And
when
you
climb
on
top,
that's
the
ultimate
road
trip
Когда
взбираешься
наверх
– это
лучший
из
путей
Ride
on
me
like
your
Pac
got
me
thinkin'
it's
96'
Оседлай
меня,
будто
твой
Пак,
и
я
в
девяносто
шестом
I
can
rap
on
some
90s
shit,
wrap
your
leggings
around
my
hip
Читаю
рэп
в
стиле
девяностых,
твои
ноги
– на
бёдрах
I'm
so
hip
to
it,
tourists
want
to
come
speculate
Я
в
теме,
туристы
хотят
поспекулировать
But
if
I
stay
monogamous
promise
this
kiss
will
always
taste
like
candy
Но
если
буду
верной,
поцелуй
всегда
сладким
останется
And,
yeah,
it's
obvious
momma'nem
probably
can't
stand
me
Да,
очевидно,
родные
терпеть
меня
не
могут
I'm
sure
they're
tired
of
this
look
that
you
have
when
you're
antsy
Устали
видеть
твой
нетерпеливый
взгляд,
наверное
We
gon'
fuck
around,
mm
Мы
замутим,
мм
We
gon'
fuck
around
and
triple
through
triplets
of
babies
right
now
Замутим
тройню
прямо
сейчас,
не
медля
And
that
might
break
the
record
and
no,
that
don't
mean
you're
fertile
Это
побило
бы
рекорд,
но
не
значит,
что
ты
плодовит
That
means
we're
fucking
reckless,
plus
we
don't
use
protection
Значит,
мы
безрассудны,
и
защиты
мы
не
используем
I
find
myself
reading
old
text
messages
when
I'm
bored
Читаю
старые
сообщения,
когда
скучно
We
find
ourselves
sexting
'til
that
connection
is
restored
Шлём
друг
другу
страсть,
пока
связь
не
вернётся
I
know
that
sounds
immature,
but
if
we
never
grow
up
Звучит
незрело,
но
если
не
повзрослеем
Then
I'm
wishing
good
luck
on
the
seats
that's
inside
this
Porsche
То
удачи
сиденьям
в
этом
Порше
желаю
Come
to
me,
come,
come
to
me
Иди
ко
мне,
иди,
подойди
Look
at
what
you've
done
to
me
Посмотри,
что
ты
сделал
со
мной
You
put
a
gun
to
me
Ты
приставил
к
виску
пистолет
Then
you
brought
the
sun
to
me
Но
затем
озарил
меня
светом
Shine
like
blood
diamonds
Сияем,
как
кровавые
бриллианты
Learning
to
have
patience
only
'cause
you
are
timeless
Учусь
терпению,
ведь
ты
вне
времени
The
universe
energy
doesn't
lie
Энергия
вселенной
не
лжёт
And
this
chemistry
is
infinity
at
a
million
times
И
наша
химия
– бесконечность
в
миллион
раз
I
wrote
a
million
rhymes
describing
your
star
power
Написала
миллион
строк
о
твоей
силе
звезды
And
after
24
bars,
you
get
24
hours
И
после
24
строк
– ты
получаешь
24
часа
There's
no
place
quite
like
here
Нет
места
лучше,
чем
здесь
There's
no
better
time
than
now
Нет
времени
лучше,
чем
сейчас
You
gotta
stay
ready
Ты
должен
быть
готов
There's
no
place
quite
like
here
Нет
места
лучше,
чем
здесь
There's
no
better
time
than
now
Нет
времени
лучше,
чем
сейчас
That's
why
I
stay
ready
Вот
почему
я
готова
All
that
I
know
is
right
now
Всё,
что
знаю
– сейчас
Nothing's
for
sure
but,
right
now
Ни
в
чём
не
уверена,
но
сейчас
Gotta
get
yours
like,
right
now
Должна
получить
своё,
прямо
сейчас
Like,
right
now
Прямо
сейчас
All
that
I
know
is
right
now
Всё,
что
знаю
– сейчас
Nothing's
for
sure
but,
right
now
Ни
в
чём
не
уверена,
но
сейчас
Gotta
get
yours
like,
right
now
Должна
получить
своё,
прямо
сейчас
Like,
right
now
Прямо
сейчас
I
been
through
some
shit,
man
Хватало
дерьма
в
жизни,
да
But
I
be
on
my
shit,
man
Но
я
в
порядке,
да
I
decided
that
what
you
give
is
what
you're
given
Решила:
что
отдашь
– то
получишь
So,
I
been
tryna
do
it
right
Так
что
стараюсь
всё
делать
верно
I
been
doin'
like
Делаю
то,
Whatever
gets
me
through
the
night
Что
помогает
ночь
пережить
I'm
steady
always
on
the
go
(the
go)
Я
вечно
в
движении
(движении)
You
steady
always
on
the
go
(the
go)
Ты
вечно
в
движении
(движении)
We
steady
losing
all
control
(control)
Мы
всё
сильнее
теряем
контроль
(контроль)
They
say,
the
truth
ain't
pretty
Говорят,
правда
некрасива
But
coming
from
that
pretty
mouth
the
truth
is
fitting
Но
из
твоих
уст
она
так
подходит
'Cause
you
ain't
never
talking
loud
and
you
know
plenty
Ведь
ты
не
кричишь,
но
столько
знаешь
You
know
what
I'm
talking
'bout
'cause
you
just
get
me
Ты
понимаешь,
о
чём
я
– ты
чувствуешь
Yeah,
you
so
pretty
Да,
ты
так
прекрасен
If
everything
is
dipped
in
gold
Если
всё
в
золоте
окунуть
Then,
baby,
it
will
never
grow
То,
милый,
оно
не
растёт
Everything
sweet
ain't
sugar-coated
Не
всё,
что
сладко,
покрыто
глазурью
What
a
life
that
I've
been
given
Какая
жизнь
мне
дарована
What
a
life
that
I've
been
living
Какая
жизнь,
что
я
прожила
What
a
life
we
die
to
live
in
Какая
жизнь,
ради
которой
умираем
(What
a
life)
(Какая
жизнь)
(What
a
life)
(Какая
жизнь)
(What
a
life)
(Какая
жизнь)
(What
a
life)
(Какая
жизнь)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maclean Robinson, Jhene Aiko Chilombo, Brian Keith Warfield, Kendrick Lamar Duckworth
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.