Jhonny Lexus - No se Quien eres - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

No se Quien eres - Jhonny LexusÜbersetzung ins Russische




No se Quien eres
Не знаю, кто ты
Naaa naaa
На на на
Naa naaaa
На на наа
No quién eres
Не знаю, кто ты,
A quien tu buscas
Кого ты ищешь.
viniste por mi
Если ты пришла ко мне,
Yo ya no estoy
Меня уже нет.
Yo ya no soy ese
Я больше не тот,
Que se humillaba
Кто унижался
Con la esperanza de que te vuelva el amor
В надежде, что твоя любовь вернется.
Vamos hablar claro
Давай поговорим начистоту,
Vomita ese cinismo quiero la verdad
Выплюнь этот цинизм, я хочу знать правду.
Que es lo que quieres conmigo
Чего ты от меня хочешь?
ayer yo te di todo ya no tengo más que dar
Вчера я отдал тебе всё, мне больше нечего дать.
Yo que la cague y en su momento
Я знаю, что облажался, и в тот момент,
Pero también te busqué
Но я тоже искал тебя,
Cuando sentía arrepentimiento
Когда чувствовал раскаяние.
Por ti fue que mi orgullo aprendió
Ради тебя моя гордость научилась
A decir lo siento
Говорить "прости"
Y a creer cosas de ti
И верить в то, что ты говорила,
Que no fueron verdad
Хотя это было неправдой.
Consciente de que todo
Осознавая, что всё
En esta vida tiene precio
В этой жизни имеет свою цену,
Sabiendo que falle
Зная, что я ошибся,
Por tu amor volví de necio
Я по глупости вернулся к твоей любви.
Y lo único que halle
И единственное, что я нашел,
Fue el dolor de tu desprecio
Это боль твоего презрения,
Al saber que te burlabas de mi
Когда узнал, что ты смеялась надо мной.
Por qué te vengaste
Зачем ты мстила,
tanto daño te hice
Если я причинил тебе столько боли?
Porque me perdonaste
Почему ты простила меня?
Yo se que falle pero también
Я знаю, что ошибся, но ты
Me fallaste
Тоже ошиблась.
Ya pague mi error
Я искупил свою вину,
Cuando el doble me cobraste
Когда ты заставила меня заплатить вдвойне.
Y no sintió piedad por mi
Ты не проявила ко мне жалости,
Me hiciste daño
Ты причинила мне боль.
Pero le agradezco por mostrarle al engaño
Но я благодарен тебе за то, что ты показала обману,
La manera que me haga pagar
Как заставить меня заплатить
Por el daño
За боль,
Que ya pague muy caro
За которую я уже заплатил очень дорого.
Por todo lo que te hice sentir
За всё, что я заставил тебя почувствовать,
Te hice sentir
Заставил тебя почувствовать.
No quién eres
Не знаю, кто ты,
A quien tu buscas
Кого ты ищешь.
viniste por mi
Если ты пришла ко мне,
Yo ya no estoy
Меня уже нет.
Yo ya no soy ese
Я больше не тот,
Que te imploraba
Кто умолял тебя
Para que ya no le mates el corazón
Перестать разбивать ему сердце.
Vamos habla claro
Давай поговорим начистоту,
Vomita ese cinismo quiero la verdad
Выплюнь этот цинизм, я хочу знать правду.
Que chucha quieres conmigo
Что, черт возьми, ты от меня хочешь?
ayer yo te di todo hoy no tengo más q dar
Вчера я отдал тебе всё, мне сегодня больше нечего дать.
regrese por ti
Если я вернулся к тебе,
Fue porque te extrañaba
То потому, что скучал.
Porque estando con ella
Потому что, будучи с ней,
De pronto en ti pensaba
Я вдруг подумал о тебе.
Y escuche a mi corazón
И я послушал свое сердце,
Me obligo a que te buscara
Оно заставило меня искать тебя,
Sin saber lo que tenías para mii
Не зная, что ты для меня приготовила.
Ya no eres la misma
Ты уже не та,
Cuando te abrazaba
Какой была, когда я тебя обнимал.
Y si te daba un beso
И когда я целовал тебя,
Los ojos no cerrabas
Ты не закрывала глаза.
Todo el mundo me decía
Все вокруг говорили мне,
Que con otro me engañabas
Что ты изменяешь мне с другим.
Esa mujer se está burlando de ti
Эта женщина смеется над тобой.
Me canse de escuchar
Я устал слушать,
Cómo me mentías
Как ты мне лжешь.
La gente me advirtió
Люди предупреждали меня,
Y pensé que cambiarias
И я думал, что ты изменишься.
Y yo hubiese sabido
И если бы я знал,
Que todo esto pasaría
Что всё это произойдет,
Juro que no regresaba por ti
Клянусь, я бы не вернулся к тебе.
Duro fue verte con otro
Больно было видеть тебя с другим,
Ya he llorado mucho
Я уже много плакал.
Y le he pedido mucho a Dios
И я много молился Богу,
Y para olvidar yo lucho
Чтобы забыть тебя, я борюсь.
Porque eso digas lo que digas
Потому что, что бы ты ни говорила,
Y aunque llores no te escucho
И как бы ни плакала, я тебя не слушаю.
Lo mejor es que te marches de aquí
Лучше бы ты ушла отсюда,
Así que ahórrate el discurso
Так что побереги свои речи.
Para llevarme a tu cama
Чтобы затащить меня в свою постель,
Ya no tienes que gritar
Тебе больше не нужно кричать,
Cuando lo hacemos que me amas
Что ты любишь меня, когда мы делаем это.
Tu no volverás conmigo
Ты не вернешься ко мне,
Para que te la gana
Когда тебе захочется.
Hace rato que esto llego a su fin
Это давно закончилось,
Fin
Конец.
Fin
Конец.
Hace rato que esto llego a su fin
Это давно закончилось.





Autoren: D.r.a, D.r.a.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.