Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Amor Secreto
Meine geheime Liebe
Que
alguien
le
explique
a
mi
corazón
Jemand
soll
es
meinem
Herzen
erklären
Pero
con
plastilina
porque
es
terco
no
no
Aber
mit
Knete,
denn
es
ist
stur,
nein,
nein
No
quiere
entender
Es
will
nicht
verstehen
Que
no
debo
amarte
porque
tengo
mujer
Dass
ich
dich
nicht
lieben
darf,
weil
ich
eine
Frau
habe
Pero
abro
mis
ojos
y
te
quiero
ver
Aber
ich
öffne
meine
Augen
und
will
dich
sehen
Quisiera
buscarte
quisiera
correr
Ich
möchte
dich
suchen,
ich
möchte
losrennen
Ya
no
sé
que
hacer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Mi
esposa
es
buena
y
nunca
debe
saber
Meine
Frau
ist
gut
und
darf
es
niemals
erfahren
Borró
tus
mensajes
sin
poderlos
leer
Ich
lösche
deine
Nachrichten,
ohne
sie
lesen
zu
können
Mi
amor
secreto
me
va
a
enloquecer
Meine
geheime
Liebe
wird
mich
verrückt
machen
Mi
amor
secreto
Meine
geheime
Liebe
Sé
que
no
es
fácil
aceptarme
así
Ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht,
mich
so
zu
akzeptieren
Que
las
migajas
sólo
sean
para
ti
Dass
nur
die
Krümel
für
dich
sind
Cuando
tú
sin
reparo
lo
entregas
todo
Während
du
hemmungslos
alles
gibst
Mi
amor
secreto
Meine
geheime
Liebe
Sé
que
no
es
fácil
aceptarme
así
Ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht,
mich
so
zu
akzeptieren
Que
las
migajas
sólo
sean
para
ti
Dass
nur
die
Krümel
für
dich
sind
Cuando
tú
sin
reparo
lo
entregas
todo
Während
du
hemmungslos
alles
gibst
Mi
amor
secreto
Meine
geheime
Liebe
¿Puedes
hablar?
Kannst
du
sprechen?
Eh,
no
aquí
no
vive,
esta
equivocado
Äh,
nein,
sie
wohnt
hier
nicht,
Sie
sind
falsch
verbunden
Le
diste
a
mi
vida
una
nueva
ilusión
Du
hast
meinem
Leben
eine
neue
Illusion
gegeben
Porque
es
que
a
mi
edad
pega
más
duro
el
amor
Denn
in
meinem
Alter
trifft
die
Liebe
härter
Fiel
corazón
Treues
Herz,
Como
potro
sin
frenos
se
va
sin
temor
Wie
ein
Fohlen
ohne
Zügel
rennt
es
furchtlos
los,
Salta
la
cerca
y
no
mide
el
dolor
Springt
über
den
Zaun
und
achtet
nicht
auf
den
Schmerz
Porque
pa′
las
heridas
anestesia
de
amor
Denn
für
die
Wunden
gibt
es
die
Anästhesie
der
Liebe
Ya
no
sé
que
hacer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Mi
esposa
es
buena
y
nunca
debe
saber
Meine
Frau
ist
gut
und
darf
es
niemals
erfahren
Borro
tus
mensajes
sin
poderlos
leer
Ich
lösche
deine
Nachrichten,
ohne
sie
lesen
zu
können
Mi
amor
secreto
me
va
enloquecer
Meine
geheime
Liebe
wird
mich
verrückt
machen
Mi
amor
secreto
Meine
geheime
Liebe
Sé
que
no
es
fácil
aceptarme
así
Ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht,
mich
so
zu
akzeptieren
Que
las
migajas
ó
para
ti
Dass
nur
die
Krümel
für
dich
sind
Cuando
tú
sin
reparo
lo
entregas
todo
Während
du
hemmungslos
alles
gibst
Mi
amor
secreto
Meine
geheime
Liebe
Sé
que
no
es
fácil
aceptarme
así
Ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht,
mich
so
zu
akzeptieren
Que
las
migajas
sólo
sean
para
ti
Dass
nur
die
Krümel
für
dich
sind
Cuando
tú
sin
reparo
lo
entregas
todo
Während
du
hemmungslos
alles
gibst
Mi
amor
secreto
Meine
geheime
Liebe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jhon Jairo Rivera Valencia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.