Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jim
Reeves
& Roger
Miller
Джим
Ривз
и
Роджер
Миллер
Well,
I′ve
been
a-travelin'
most
of
my
life
Ну,
я
странствовал
почти
всю
свою
жизнь,
Never
took
a
home,
and
never
took
a
wife
Не
обзавелся
домом,
не
взял
жену.
Ran
away
young
and
decided
to
roam
Сбежал
юнцом
и
решил
бродить,
Wanna
see
my
mama
and
my
daddy
back
home.
Хочу
увидеть
маму
и
папу
дома.
Home,
where
the
rivers
run
cold
Дом,
где
реки
текут
холодные,
The
water
tastes
good,
the
winters
ain′t
cold
Вода
вкусная,
зимы
не
холодные,
Home,
where
the
trees
grow
tall
Дом,
где
деревья
высокие,
The
home
fires
burn,
the
whippoorwills
call.
Домашний
очаг
горит,
козодои
зовут.
I
remember
stories
that
my
daddy
used
to
tell
Я
помню
истории,
которые
рассказывал
мой
папа,
My
eyes
would
get
big,
and
his
chest
would
really
swell
Мои
глаза
расширялись,
а
его
грудь
раздувалась
от
гордости.
I
could
sit
for
hours
and
listen
with
glee
Я
мог
часами
сидеть
и
слушать
с
восторгом,
As
he'd
tell
of
how
he
lived
when
he's
a
boy
like
me.
Как
он
рассказывал
о
том,
как
жил,
когда
был
мальчишкой,
как
я.
Home,
where
the
rivers
run
cold
Дом,
где
реки
текут
холодные,
The
water
tastes
good,
the
winters
ain′t
cold
Вода
вкусная,
зимы
не
холодные,
Home,
where
the
trees
grow
tall
Дом,
где
деревья
высокие,
The
home
fires
burn,
the
whippoorwills
call.
Домашний
очаг
горит,
козодои
зовут.
Well,
mama
dear,
mama
do
you
still
love
your
boy
Мама
дорогая,
мама,
ты
все
еще
любишь
своего
сына?
After
all
my
roamin′
can
I
still
bring
you
joy
После
всех
моих
странствий,
могу
ли
я
все
еще
приносить
тебе
радость?
Mom
sent
a
letter,
got
it
not
long
ago
Мама
прислала
письмо,
получил
его
недавно,
She
said,
"Come
home,
I'm
missin′
you
so."
Она
сказала:
"Возвращайся
домой,
я
очень
по
тебе
скучаю".
Home,
where
the
rivers
run
cold
Дом,
где
реки
текут
холодные,
The
water
tastes
good,
the
winters
ain't
cold
Вода
вкусная,
зимы
не
холодные,
Home,
where
the
trees
grow
tall
Дом,
где
деревья
высокие,
The
home
fires
burn,
the
whippoorwills
call.
Домашний
очаг
горит,
козодои
зовут.
The
whippoorwills
call.
Козодои
зовут.
Whippoorwills
call.
Козодои
зовут.
Whippoorwills
call...
Козодои
зовут...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Van Dyk, John Mcdaid
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.