Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Affair (Remastered)
Последний роман (Remastered)
This
is
my
final
affair
Это
мой
последний
роман,
It′s
over
and
now
I
don't
care
Всё
кончено,
мне
теперь
всё
равно.
I′ve
been
in
love
and
I
found
Я
был
влюблён
и
понял,
It
hurts
when
your
heart's
kicked
around.
Как
больно,
когда
твое
сердце
растоптано.
This
is
my
final
romance
Это
моя
последняя
любовь,
I
know
it's
not
worth
a
chance
Я
знаю,
она
того
не
стоит.
I′m
bluer
than
I
was
before
Мне
сейчас
хуже,
чем
было
раньше,
I
won′t
fall
in
love
anymore.
Я
больше
не
влюблюсь.
It's
too
much
to
ask
of
someone
Слишком
много
просить
от
кого-то,
To
give
their
love,
their
heart
their
all
Чтобы
он
отдал
свою
любовь,
свое
сердце,
всего
себя
To
someone
who′s
only
pretending
Тому,
кто
лишь
притворяется,
And
calls
you
a
fool
when
you
fall.
И
называет
тебя
дураком,
когда
ты
влюбляешься.
This
is
my
final
romance
Это
моя
последняя
любовь,
I
know
it's
not
worth
a
chance
Я
знаю,
она
того
не
стоит.
My
heart′s
beyond
all
repair
Моё
сердце
не
подлежит
ремонту,
And
this
is
my
final
affair.
И
это
мой
последний
роман.
(It's
too
much
to
ask
of
someone)
(Слишком
много
просить
от
кого-то)
(To
give
their
love
their
heart
their
all)
(Чтобы
он
отдал
свою
любовь,
свое
сердце,
всего
себя)
To
someone
who′s
only
pretending
Тому,
кто
лишь
притворяется,
And
calls
you
a
fool
when
you
fall.
И
называет
тебя
дураком,
когда
ты
влюбляешься.
This
is
my
final
romance
Это
моя
последняя
любовь,
I
know
it's
not
worth
a
chance
Я
знаю,
она
того
не
стоит.
My
heart's
beyond
all
repair
Моё
сердце
не
подлежит
ремонту,
And
this
is
my
final
affair...
И
это
мой
последний
роман...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jim Reeves
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.