Jim Reeves - Final Affair - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Final Affair - Jim ReevesÜbersetzung ins Russische




Final Affair
Последнее Увлечение
This is my final affair
Это мое последнее увлечение, дорогая
It's over and now I don't care
Все кончено, и мне больше все равно
I've been in love and I found
Я был влюблен, и я понял,
It hurts when your heart's kicked around
Как больно, когда твоим сердцем играют
This is my final romance
Это мой последний роман,
I know it's not worth a chance
Я знаю, что это не стоит попытки
I'm bluer than I was before
Я более печален, чем раньше,
I won't fall in love any more (any more)
Я больше никогда не влюблюсь (никогда больше)
It's too much to ask of someone
Слишком много просить от кого-то,
To give their love, their heart and all
Отдавать свою любовь, свое сердце и все,
To someone who's only pretending
Тому, кто только притворяется,
And calls you a fool when you fall (when you fall)
И называет тебя дураком, когда ты падаешь (когда ты падаешь)
This is my final romance
Это мой последний роман,
I know it's not worth a chance
Я знаю, что это не стоит попытки
My heart's beyond all repair
Мое сердце не подлежит восстановлению,
And this is my final affair (final affair)
И это мое последнее увлечение (последнее увлечение)
(It's too much to ask of someone)
(Слишком много просить от кого-то)
(To give their love, their heart and all)
(Отдавать свою любовь, свое сердце и все)
To someone who's only pretending
Тому, кто только притворяется,
And calls you a fool when you fall (when you fall)
И называет тебя дураком, когда ты падаешь (когда ты падаешь)
This is my final romance
Это мой последний роман,
I know it's not worth a chance
Я знаю, что это не стоит попытки
My heart's beyond all repair
Мое сердце не подлежит восстановлению,
And this is my final affair
И это мое последнее увлечение






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.