Jim Reeves - Mighty Everglades - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mighty Everglades - Jim ReevesÜbersetzung ins Russische




Mighty Everglades
Могучие Эверглейдс
It′s beautiful at sunset but oh,
На закате здесь красиво, но, увы,
There's something else that makes bravest heart afraid
Есть кое-что, что пугает даже храбрецов.
A word of things a-crawling and a-thumping
Ползучие, топающие твари,
And a-bawling and a-wadin′ in the Everglades.
Вопящие и бродящие в Эверглейдс.
Creepin', seepin'
Ползут, сочатся,
I hear a million things a-weepin′
Слышу, как миллионы тварей плачут,
As I gazed into the weirdness
Когда смотрю в странную бездну
Of the mighty everglades.
Могучих Эверглейдс.
Over and over
Снова и снова
I called, Oh, please come back my lover
Я зову: "О, вернись, любимая моя!",
But my love is dead or wand′ring
Но моя любовь мертва или блуждает
In the fearful everglades.
В ужасных Эверглейдс.
Voices calling, shadows falling,
Голоса зовут, тени падают,
Spirits of those who ventured in and stayed
Духи тех, кто рискнул войти и остался,
Hear it, fear it, never, never go too near it
Слышишь, бойся, никогда, никогда не подходи близко,
For there's myst′ry in the hist'ry of the mighty everglades.
Ведь в истории могучих Эверглейдс таится загадка.
Seeping, crawling, spirits calling
Сочатся, ползут, духи зовут,
Sliddin′, hidin', my love in the everglades
Скользят, прячутся, моя любовь в Эверглейдс.
Over and over I call but now she′s gone for ever
Снова и снова я зову, но теперь она ушла навсегда,
And my heart is wand'ring with her through the mighty everglades.
И мое сердце блуждает с ней по могучим Эверглейдс.
A world of things a-crawling
Мир, где твари ползут,
And a-thumping and a-bawling
И топают, и вопят,
And a-wadin' in the Everglades...
И бродят в Эверглейдс...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.