Jim Reeves - Overnight (Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Overnight (Remastered) - Jim ReevesÜbersetzung ins Russische




Overnight (Remastered)
В одну ночь (Remastered)
I met you on the Sunday night by that Monday morning
Я встретил тебя в воскресенье вечером, а к утру понедельника
Overnight although I wondered
В одну ночь, хоть я и недоумевал,
Overnight what′s wrong with me
В одну ночь, что со мной происходит,
Overnight love walked right in and shook me like a tree.
В одну ночь любовь вошла и потрясла меня, словно дерево.
Oh, I sat down when I got home and gave my heart a warnin'
О, я сел дома и предупредил свое сердце:
Overnight I dreamed about you
В одну ночь я видел тебя во сне,
Overnight while count the sheep
В одну ночь, считая овец,
Overnight I felt for you so hard I couldn′t sleep.
В одну ночь я чувствовал к тебе такое сильное влечение, что не мог уснуть.
All night long I wished you were my own
Всю ночь я желал, чтобы ты была моей,
And when I came to I was huggin' you like a hound dog hugs a bone
А когда очнулся, обнимал тебя, как гончая обнимает кость.
All night long my heart was standing still
Всю ночь мое сердце замирало,
And when I got up I pitched myself to see if this was real.
А когда проснулся, ущипнул себя, чтобы убедиться, что это реально.
Then you came by and told me dear the same sweet Monday morning
Потом ты пришла и сказала мне, дорогая, тем же сладким утром понедельника,
Overnight you dreamed about me
В одну ночь ты видела меня во сне,
Overnight you loved me too
В одну ночь ты тоже полюбила меня,
Overnight we found the dream that really did come true.
В одну ночь мы обрели мечту, которая действительно сбылась.
(All night long I wished you were my own)
(Всю ночь я желал, чтобы ты была моей)
When I came to I was huggin' you like a hound dog hugs a bone
Когда очнулся, обнимал тебя, как гончая обнимает кость.
All night long my heart was standing still
Всю ночь мое сердце замирало,
And when I got up I pitched myself to see if this was real.
А когда проснулся, ущипнул себя, чтобы убедиться, что это реально.
Then you came by and told me dear the same sweet Monday morning
Потом ты пришла и сказала мне, дорогая, тем же сладким утром понедельника,
Overnight you dreamed about me
В одну ночь ты видела меня во сне,
Overnight you loved me too
В одну ночь ты тоже полюбила меня,
Overnight we found the dream that really did come true.
В одну ночь мы обрели мечту, которая действительно сбылась.
Really did come true, that really did come true...
Действительно сбылась, действительно сбылась...





Autoren: J. LESLIE MCFARLAND


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.