Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Leave My Darling Alone
Пожалуйста, оставь мою любимую в покое
Please
leave
my
darling
alone
Пожалуйста,
оставь
мою
любимую
в
покое,
She′s
the
only
love
I
have
known
Она
— единственная
любовь,
которую
я
знал.
Go
find
someone
else
I
want
her
for
myself
Найди
себе
другую,
я
хочу
её
сам,
So
please
leave
my
darling
alone.
Так
что,
пожалуйста,
оставь
мою
любимую
в
покое.
Down
deep
she
wants
to
be
true
В
глубине
души
она
хочет
быть
верной,
But
like
a
child
with
a
toy
bright
and
new
Но
как
ребёнок
с
новой,
яркой
игрушкой,
The
fascination
is
there
and
she
might
learn
to
care
Есть
увлечение,
и
она
может
научиться
заботиться,
Then
she'd
trade
the
old
for
the
new.
Тогда
она
променяет
старое
на
новое.
So
please
leave
my
darling
alone
Так
что,
пожалуйста,
оставь
мою
любимую
в
покое,
Without
her
I
just
can′t
go
on
Без
неё
я
просто
не
могу
жить.
She
was
never
untrue
until
she
met
you
Она
никогда
не
была
неверной,
пока
не
встретила
тебя,
Now
please
leave
my
darling
alone...
Так
что,
пожалуйста,
оставь
мою
любимую
в
покое...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jim Reeves
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.