Jim Reeves - Silent Night, Holy Night - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Silent Night, Holy Night - Jim ReevesÜbersetzung ins Russische




Silent Night, Holy Night
Тихая ночь, святая ночь
Ong ever since.
И с тех пор так повелось, дорогая.
Silent Night
Тихая ночь,
Holy Night
святая ночь,
All is calm
все спокойно,
All is bright
все светло.
Round yon virgin
Над той девой,
Mother and child
матерью с младенцем,
Holy infant so tender and mild
святой младенец, такой нежный и кроткий,
Sleep in heavenly peace
спит в небесном покое,
Sleep in heavenly peace
спит в небесном покое.
Silent Night
Тихая ночь,
Holy Night
святая ночь,
Shepeards pray at the sight
пастухи молятся, видя это,
Glory streams from heaven afar
слава струится с небес издалека,
Heavenly? sing hallelujah
небесные [хоры] поют аллилуйя,
Christ the Savior is born
Христос Спаситель родился,
Christ the Savior is born
Христос Спаситель родился.
Silent Night
Тихая ночь,
Holy Night
святая ночь,
All is calm
все спокойно
And all is bright
и все светло.
Round yon virgin
Над той девой,
Mother and child
матерью с младенцем,
Holy infant so tender and mild
святой младенец, такой нежный и кроткий,
Sleep in heavenly peace
спит в небесном покое,
Sleep in heavenly peace
спит в небесном покое.
Silent Night
Тихая ночь,
Holy Night
святая ночь,
Sleep in heavenly peace
спит в небесном покое.





Autoren: Joseph Mohr, Mohr Gruber, Franz Xaver Gruber, Johnny R. Cash, J. Adap.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.