Jim Reeves - The Fool's Paradise - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Fool's Paradise - Jim ReevesÜbersetzung ins Russische




The Fool's Paradise
Рай глупца
As I write this letter to you darling
Дорогая, пишу тебе это письмо,
I can′t hold the teardrops from my eyes
И слезы катятся из моих глаз.
For at sundown I will lay a dying
Ведь на закате я буду умирать
At the door of the Fool's Paradise.
У дверей "Рая глупца".
Rode into this cattle town this morning
Въехал в этот скотоводческий городок сегодня утром,
Left my bearer to check the market price
Оставил своего помощника узнать рыночные цены,
And I walked into the nearest barroom
А сам зашел в ближайший бар,
They call it the Fool′s Paradise.
Который называют "Раем глупца".
There the crowd was gay and girls were dancing
Там веселилась толпа, девушки танцевали,
And the men were playing cards and dice
А мужчины играли в карты и кости.
So I stepped up to the bar to join them
Я подошел к стойке, чтобы присоединиться к ним,
What a grand place this Fool's Paradise.
Какое прекрасное место этот "Рай глупца".
It was then I showed to them your picture
Именно там я показал им твою фотографию,
I passed it around once or twice
Передал ее по кругу раз или два.
Then a man insulted your sweet honor
Потом какой-то мужчина оскорбил твою честь
At the bar of the Fool's Paradise.
В баре "Рай глупца".
So I slapped his face and I told him
Я ударил его по лицу и сказал ему:
I said you eat ′em words Mister or draw that′s my advice
«Забери свои слова назад, мистер, или доставай оружие, вот мой совет».
And he said well somebody might get hurty inside
А он ответил: «Что ж, кто-то может пострадать»,
But I'll be glad to meet you in the street at sundown
«Но я буду рад встретиться с тобой на улице на закате»
At sundown in front of the Fool′s Paradise.
«На закате перед "Раем глупца".»
So goodbye my darling may God bless you
Так что прощай, моя дорогая, да хранит тебя Бог,
I go to make this sacrifice
Я иду на эту жертву.
And if ever you visit old Dodge City
И если ты когда-нибудь посетишь старый Додж-Сити,
Remember the Fool's Paradise...
Вспомни "Рай глупца"...





Autoren: Johnny Bond


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.