Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yonder Comes a Sucker (Live in Concert - Oslo April 1964)
Вот и катится простофиля (Живой концерт - Осло, апрель 1964)
Railroad,
steamboat,
river
and
canal
Железная
дорога,
пароход,
река
и
канал,
Yonder
comes
a
sucker
and
he's
got
my
girl
Вон
катится
простофиля,
и
он
увёл
мою
девчонку.
And
she's
gone
gone
gone
and
she's
gone
gone
gone
И
она
ушла,
ушла,
ушла,
и
она
ушла,
ушла,
ушла,
And
I'll
bid
her
my
last
farewell
И
я
скажу
ей
последнее
"прощай".
I
fell
in
love
with
a
pretty
little
thing
Я
влюбился
в
красотку
одну,
I
thought
that
wedding
bells
would
ring
Думал,
что
свадебные
колокола
зазвонят.
She
was
as
sweet
as
sweet
could
be
Она
была
мила,
как
никто,
Till
I
found
out
what
she
did
to
me
Пока
я
не
узнал,
что
она
со
мной
сделала.
Railroad,
steamboat,
river
and
canal
Железная
дорога,
пароход,
река
и
канал,
Yonder
comes
a
sucker
and
he's
got
my
girl
Вон
катится
простофиля,
и
он
увёл
мою
девчонку.
And
she's
gone
gone
gone
and
she's
gone
gone
gone
И
она
ушла,
ушла,
ушла,
и
она
ушла,
ушла,
ушла,
And
I'll
bid
her
my
last
farewell
И
я
скажу
ей
последнее
"прощай".
I
asked
her
mother
to
let
her
go
Я
просил
её
мать
отпустить
её,
She
whispered
mother
please
tell
him
no
Она
шептала
матери:
"Пожалуйста,
скажи
ему
"нет"".
Though
he
may
think
that
I
am
true
Пусть
он
думает,
что
я
верна,
There's
plenty
more
who
think
so
too
Много
ещё
таких,
кто
так
думает.
Railroad,
steamboat,
river
and
canal
Железная
дорога,
пароход,
река
и
канал,
Yonder
comes
a
sucker
and
he's
got
my
girl
Вон
катится
простофиля,
и
он
увёл
мою
девчонку.
And
she's
gone
gone
gone
and
she's
gone
gone
gone
И
она
ушла,
ушла,
ушла,
и
она
ушла,
ушла,
ушла,
And
I'll
bid
her
my
last
farewell
И
я
скажу
ей
последнее
"прощай".
Now
I
won't
cry
my
life
away
Теперь
я
не
буду
горевать,
Some
other
sucker
will
have
to
pay
Какому-то
другому
простофиле
придётся
платить.
And
when
he
finds
that
she
is
gone
И
когда
он
обнаружит,
что
она
ушла,
I
guess
I'll
hear
him
sing
this
song
Думаю,
я
услышу,
как
он
поёт
эту
песню.
Railroad,
steamboat,
river
and
canal
Железная
дорога,
пароход,
река
и
канал,
Yonder
comes
a
sucker
and
he's
got
my
girl
Вон
катится
простофиля,
и
он
увёл
мою
девчонку.
And
she's
gone
gone
gone
and
she's
gone
gone
gone
И
она
ушла,
ушла,
ушла,
и
она
ушла,
ушла,
ушла,
And
I'll
bid
her
my
last
farewell
И
я
скажу
ей
последнее
"прощай".
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jim Reeves
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.