Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שמע,
גיל
זה
רק
מספר
Listen,
sweetheart,
age
is
just
a
number
אני
36
על
הנייר
אבל
תכלס
I'm
36
on
paper,
but
really
אני
בגיל
של
להתלהב
כשהקצב
של
הוישר
והשיר
ברדיו
מתיישבים
בול
I'm
at
the
age
where
I
get
excited
when
the
rhythm
of
the
wipers
and
the
song
on
the
radio
sync
up
perfectly
גיל
זה
רק
מספר
Age
is
just
a
number
כבר
לא
ילד
עדיין
לא
מבוגר
Not
a
kid
anymore,
not
yet
old
קטע
איך
הזמן
עבר
It's
crazy
how
time
flies
בראש
שלי
אני
גג
20
In
my
head,
I'm
like,
20
max
בראש
שלי
על
הראש
שלי
יש
שיער
In
my
head,
on
my
head,
there's
hair
עדיין
משקיע
את
הלילות
שלי
בפיפא
Still
spending
my
nights
playing
FIFA
לא
למדתי
להפסיד
אני
עדיין
מקלל
Haven't
learned
to
lose,
I
still
curse
עדיין
מתלהב
ממגירה
של
ממתקים
Still
get
excited
about
a
drawer
full
of
candy
ומביע
משאלה
כל
כוכב
נופל
And
make
a
wish
on
every
falling
star
אני
רואה
יותר
טוב
עם
השנים
My
vision's
gotten
better
with
age
יפה
לי
משקפיים
Glasses
look
good
on
me
אחי
אם
תיתקל
Hey,
if
you
run
into
תמסור
לפראייר
שהוא
מפסיד
Tell
that
loser
he's
missing
out
שילד
אמיתי
גדל
A
real
boy
grows
up
אמרת
זה
לא
יום
שנשרף
You
said
it's
not
a
day
that
burns
away
זה
המחר
שמתקרב
It's
tomorrow
getting
closer
זו
לא
השמש
ששקעה
It's
not
the
sun
that
set
רק
הכדור
שמסתובב
Just
the
world
turning
מנוסה
מדי
לועדת
קישוט
Too
experienced
for
the
decoration
committee
מסרו
למחנכת
שמיציתי
ותודה
Tell
the
teacher
I'm
done,
thanks
שעכשיו
אני
בגיל
של
להביט
בעיניים
למציאות
Now
I'm
at
the
age
where
I
look
reality
in
the
eye
ולשאול
בכנות,
קישוט
צריך
ועדה?
And
honestly
ask,
does
decoration
need
a
committee?
אבל
אני
גם
עדיין
הילד
ששואל
מה
זה
פק"מ
But
I'm
also
still
the
kid
who
asks
what
a
term
deposit
is
או
למה
לא
הוסיפו
לו
מע"מ
Or
why
they
didn't
add
VAT
to
it
או
למה
אי
אפשר
להדפיס
מלא
מלא
מלא
כסף
Or
why
can't
we
just
print
loads
and
loads
and
loads
of
money
ואז
יהיה
כסף
לכולם
אמא
And
then
everyone
will
have
money,
Mom
לפעמים
מוצא
סימן
שאני
צעיר
Sometimes
I
find
a
sign
that
I'm
young
בפרדסים,
ביום
אביב,
בשיר
ישן
In
the
orchards,
on
a
spring
day,
in
an
old
song
לפעמים
יוצא
לי
הופה
כשאני
מתיישב
Sometimes
I
let
out
an
"oof"
when
I
sit
down
ואז
אני
הכי
מבוגר
בעולם
And
then
I'm
the
oldest
man
in
the
world
אמרת
זה
לא
יום
שנשרף
You
said
it's
not
a
day
that
burns
away
זה
המחר
שמתקרב
It's
tomorrow
getting
closer
זו
לא
השמש
ששקעה
It's
not
the
sun
that
set
רק
הכדור
שמסתובב
Just
the
world
turning
כבר
לא
בגיל
של
צומת
גולני
או
צומת
מילר
No
longer
at
the
age
of
Golani
Junction
or
Miller
Junction
קצת
לפני
הגיל
של
צומת
ספרים
A
little
before
the
age
of
Steimatzky
(Bookstore
Junction)
כבר
פטור
מהברדק
של
לפצל
ת'יום
הולדת
אחד
למשפחה
אחד
לחברים
Already
exempt
from
the
mess
of
splitting
my
birthday,
one
for
family,
one
for
friends
כשחשתי
את
כוחו
של
הפזם
בותיקה
When
I
felt
the
power
of
the
rhyme
in
the
old
woman's
words
הבנתי
העולם
לא
שייך
לצעירים
I
understood
the
world
doesn't
belong
to
the
young
מבוגרים
הם
התסריטאים
הכי
טובים
בעולם
Grown-ups
are
the
best
screenwriters
in
the
world
אבל
לך
עכשיו
תריב
עם
ההורים
But
now
go
argue
with
your
parents
לך
תסביר
להם
שאי
אפשר
לשים
על
זה
מספר
Go
explain
to
them
that
you
can't
put
a
number
on
it
שלפעמים
אתה
מרגיש
מלפני
הספירה
That
sometimes
you
feel
like
you're
from
before
common
era
ולפעמים
שעדיין
לא
נולדת
And
sometimes
like
you
haven't
been
born
yet
בוגר
כמו
גיבור
מלחמה
מול
אנדרטה
צוחק
בצפירה
Mature
like
a
war
hero
laughing
at
a
siren
in
front
of
a
memorial
הגיל
שלי
זה
סבא
בן
2000
שנדלק
בהימלאיה
בטיול
אופנועים
My
age
is
a
2000-year-old
grandpa
getting
high
in
the
Himalayas
on
a
motorcycle
trip
הוא
היה
מורד
עם
בר
כוכבא
He
rebelled
with
Bar
Kochba
ועכשיו
הוא
מורד
בנעורים
And
now
he
rebels
against
youth
אמרת
זה
לא
יום
שנשרף
You
said
it's
not
a
day
that
burns
away
זה
המחר
שמתקרב
It's
tomorrow
getting
closer
זו
לא
השמש
ששקעה
It's
not
the
sun
that
set
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jimbo J, Roy Doron
Album
רק מספר
Veröffentlichungsdatum
10-03-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.