Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Little Lady (Remastered)
Моя малышка (Ремастер)
1.
I
had
a
gal,
oh,
what
a
gal,
her
name
was
Haydee
Brown.
I'd
take
1.
У
меня
была
девчонка,
ах,
какая
девчонка,
её
звали
Хейди
Браун.
Я
Her
out,
to
ride
about,
when
the
moon
was
shining
down.
We'd
sit
Катал
её,
когда
луна
сияла
с
небес.
Мы
сидели
Alone,
when
we
got
home,
out
in
the
old
porch
swing.
Then
the
dear
Одни,
вернувшись
домой,
на
старых
качелях
на
крыльце.
И
эта
милая
Little
miss,
would
give
me
a
kiss,
while
sweetly
to
her
I
would
sing:
Малышка,
целовала
меня,
пока
я
нежно
пел
ей:
Oh,
Haydee,
my
little
lady,
I
love
no
one
but
you.
Oh,
Haydee,
my
Ах,
Хейди,
моя
малышка,
я
люблю
только
тебя
одну.
Ах,
Хейди,
моя
Little
lady,
won't
you
love
me,
too?
We'll
get
married
in
June,
and
Малышка,
ты
ведь
тоже
меня
любишь?
Поженимся
мы
в
июне,
и
Have
a
long
honeymoon,
then
settle
down
for
life.
Oh,
Haydee,
my
Устроим
медовый
месяц
подлиннее,
а
потом
остепенимся.
Ах,
Хейди,
моя
Little
lady,
won't
you
be
my
wife?
Малышка,
станешь
ли
ты
моей
женой?
2.
I
had
a
gal,
oh,
what
a
pal,
she
left
me
alone
one
day.
I
didn't
2.
У
меня
была
девчонка,
ах,
какой
друг
была
она,
но
однажды
она
меня
бросила.
Я
не
Mind,
because
I
find,
they
most
always
do
you
that
way.
So,
I
went
Расстроился,
потому
что
понял,
что
они
почти
всегда
так
делают.
Так
что
я
About
to
try
n'
find
out,
if
another
gal
I
couldn't
find.
In
less
Отправился
искать,
не
найдётся
ли
другая.
Не
прошло
и
Than
a
day,
I'd
met
Sadie
Mae,
now
I
hand
her
the
same
old
line:
Дня,
как
я
встретил
Сэди
Мэй,
и
вот
я
пою
ей
ту
же
песню:
Oh,
Sadie,
my
little
lady,
I
love
no
one
but
you.
Oh,
Sadie,
my
Ах,
Сэди,
моя
малышка,
я
люблю
только
тебя
одну.
Ах,
Сэди,
моя
Little
lady,
won't
you
love
me,
too?
We'll
get
married
in
June,
and
Малышка,
ты
ведь
тоже
меня
любишь?
Поженимся
мы
в
июне,
и
Have
a
long
honeymoon,
then
settle
down
for
life.
Oh,
Sadie,
my
little
Устроим
медовый
месяц
подлиннее,
а
потом
остепенимся.
Ах,
Сэди,
моя
Lady,
won't
you
be
my
wife?
Малышка,
станешь
ли
ты
моей
женой?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jimmie Rodgers, Elsie Mcwilliams
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.