Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got You As A Friend
Ты моя подруга
I′ve
been
down
too
many
reasons
why
Я
падал
слишком
много
раз,
и
знаю
почему,
Out
of
two
a
trip
to
out
of
town
Из
двух
дорог
я
выбирал
путь
из
города,
I've
walked
on
water
Я
шел
по
воде,
Untill
my
well
ran
dry
Пока
мой
колодец
не
иссяк.
I′ve
been
down
too
many
reasons
why
Я
падал
слишком
много
раз,
и
знаю
почему,
When
the
shallow
life
gets
faded
Когда
поверхностная
жизнь
блекнет,
All
that's
left
is
jaded
Всё,
что
остаётся,
— разочарование.
Well
I
don't
care
if
I′ve
got
you
as
a
friend
Мне
всё
равно,
если
ты
моя
подруга.
Well
it
seems
like
there′s
no
tomorrow
Кажется,
что
завтра
не
наступит,
The
dreams
I
had
were
borrowed
Мечты,
что
у
меня
были,
— заимствованы.
It
don't
mater
none
if
I
got
you
as
a
friend
Не
имеет
значения,
если
ты
моя
подруга.
Light
did
fade
and
I
was
left
in
black
Свет
померк,
и
я
остался
в
темноте,
Waitin′
for
the
daybreak
it
nearly
broke
my
back
Ожидая
рассвета,
я
чуть
не
сломал
себе
спину.
There
came
a
time
I
spent
up
Было
время,
я
тратил
всё,
Shotin'
though
the
crowds
Пробираясь
сквозь
толпу.
Light
did
fade
and
I
was
left
in
black
Свет
померк,
и
я
остался
в
темноте,
When
the
shallow
life
gets
faded
Когда
поверхностная
жизнь
блекнет,
All
that′s
left
is
jaded
Всё,
что
остаётся,
— разочарование.
Well
I
don't
care
if
I′ve
got
you
as
a
friend
Мне
всё
равно,
если
ты
моя
подруга.
Well
it
seems
like
there's
no
tomorrow
Кажется,
что
завтра
не
наступит,
The
dreams
I
had
were
borrowed
Мечты,
что
у
меня
были,
— заимствованы.
It
don't
mater
none
if
I
got
you
as
Не
имеет
значения,
если
ты
моя...
You
to
me
the
most
presious
thing
Ты
для
меня
— самое
драгоценное,
God
has
left
me
Что
оставил
мне
Бог.
Heaven
knows
were
I′d
be
right
now
Небеса
знают,
где
бы
я
был
сейчас,
Without
the
love
you
sent
me
Без
любви,
что
ты
мне
послала.
The
shallow
life
gets
faded
Поверхностная
жизнь
блекнет,
All
that′s
left
is
jaded
Всё,
что
остаётся,
— разочарование.
Well
I
don't
care
if
I′ve
got
you
as
a
friend
Мне
всё
равно,
если
ты
моя
подруга.
Well
it
seems
like
there's
no
tomorrow
Кажется,
что
завтра
не
наступит,
The
dreams
I
had
were
borrowed
Мечты,
что
у
меня
были,
— заимствованы.
It
don′t
mater
none
if
I
got
you
as
a
friend
Не
имеет
значения,
если
ты
моя
подруга.
I
don't
care
if
the
day
fades
to
black
Мне
всё
равно,
если
день
померкнет,
With
a
little
help
I
would
find
my
way
back
С
небольшой
помощью
я
найду
дорогу
назад.
It
don′t
matter
no
if
the
shine
gets
faded
Не
имеет
значения,
если
блеск
померкнет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mark Lizotte, David Derby
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.