Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rickety Lane
Разваленная дорога
Day
after
day,
down
Rickety
Lane
День
за
днем,
по
Разваленной
дороге,
I
walk
with
myself,
aware
of
no
pain
Я
иду
сам
с
собой,
не
зная
боли.
The
cartoons
of
life,
pass
in
review
Мультики
жизни
проходят
передо
мной,
And
Rickety
Lane's
been
travelled
by
few
И
Разваленную
дорогу
прошли
немногие,
пойми.
A
soldier
from
England
so
long
ago
came
Солдат
из
Англии
так
давно
пришел
сюда,
To
fight
for
his
mate,
besides
the
small
lane
Чтобы
сражаться
за
друга,
рядом
с
этой
дорогой,
да.
While
lovers
and
poets
record
all
the
change
Влюбленные
и
поэты
записывают
все
перемены,
And
rickety,
rickety
marked
but
you're
strange
И
разваленная,
разваленная,
отмечена,
но
ты
такая
странная,
моя
женщина.
A
young
girl
sits
sadly
and
stares
at
her
stars
Молодая
девушка
грустно
сидит
и
смотрит
на
звезды,
She
lost
her
brave
husband,
last
month
in
the
war
Она
потеряла
своего
храброго
мужа
в
прошлом
месяце
на
войне,
увы.
And
children
are
gentle
and
never
seem
blue
А
дети
нежны
и,
кажется,
никогда
не
грустят,
And
Rickety
Lane,
what's
in
this
for
you?
И
Разваленная
дорога,
что
в
этом
для
тебя,
моя
родная?
Day
after
day,
down
Rickety
Lane
День
за
днем,
по
Разваленной
дороге,
I
walk
with
myself,
aware
of
no
pain
Я
иду
сам
с
собой,
не
зная
боли.
The
cartoons
of
life,
pass
in
review
Мультики
жизни
проходят
передо
мной,
And
Rickety
Lane's
been
travelled
by
few
И
Разваленную
дорогу
прошли
немногие,
любовь
моя.
Rickety
Lane's
been
travelled
by
few
Разваленную
дорогу
прошли
немногие,
поверь
мне.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JIMMY BUFFETT
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.