Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
握著妳的手
不願讓妳走
因為有話對妳說
Holding
your
hand,
I
don't
want
you
to
leave,
because
I
have
something
to
tell
you
心頭熱如火
凝望妳眼眸
真愛可遇不可求
My
heart
is
burning
hot,
gazing
into
your
eyes,
true
love
is
hard
to
find
別怪我現在才懂
人總要隨時間慢慢成熟
Don't
blame
me
for
understanding
now,
people
mature
slowly
with
time
回想起妳的溫柔
那份感動再也不肯錯過
Recalling
your
gentleness,
that
feeling,
I'm
no
longer
willing
to
miss
it
Oh
我的愛像熱火
寂寞時候
午夜的夢
Oh,
my
love
is
like
a
burning
fire,
in
lonely
times,
a
midnight
dream
多渴望妳擁抱著我
I
long
for
you
to
embrace
me
Oh
我的愛像熱火
再次相逢
只願能夠
Oh,
my
love
is
like
a
burning
fire,
meeting
again,
I
only
wish
to
聽見妳說聲愛我
Hear
you
say
you
love
me
握著妳的手
不願讓妳走
因為有話對妳說
Holding
your
hand,
I
don't
want
you
to
leave,
because
I
have
something
to
tell
you
心頭熱如火
凝望妳眼眸
真愛可遇不可求
My
heart
is
burning
hot,
gazing
into
your
eyes,
true
love
is
hard
to
find
別怪我現在才懂
人總要隨時間慢慢成熟
Don't
blame
me
for
understanding
now,
people
mature
slowly
with
time
回想起妳的溫柔
那份感動再也不肯錯過
Recalling
your
gentleness,
that
feeling,
I'm
no
longer
willing
to
miss
it
Oh
我的愛像熱火
寂寞時候
午夜的夢
Oh,
my
love
is
like
a
burning
fire,
in
lonely
times,
a
midnight
dream
多渴望妳擁抱著我
I
long
for
you
to
embrace
me
Oh
我的愛像熱火
再次相逢
只願能夠
Oh,
my
love
is
like
a
burning
fire,
meeting
again,
I
only
wish
to
聽見妳說聲愛我
Hear
you
say
you
love
me
Oh
我的愛像熱火
再次相逢
只願能夠
Oh,
my
love
is
like
a
burning
fire,
meeting
again,
I
only
wish
to
聽見妳說聲愛我
Hear
you
say
you
love
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 劉虞瑞, 方志耀
Album
期待
Veröffentlichungsdatum
05-12-1996
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.