Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Long How Long Blues
Wie Lang, Wie Lang Blues
How
long,
how
long
Wie
lang,
wie
lang
Have
that
evening
train
been
gone?
Ist
der
Abendzug
schon
fort?
How
long?
Baby,
how
long?
Baby,
how
long?
Wie
lang?
Schatz,
wie
lang?
Schatz,
wie
lang?
Got
a
girl
who
lived
way
up
on
the
hill
Hab'
ein
Mädchen
dort
oben
am
Hügel
If
she
don't
love
me,
I
know
who
will
Wenn
sie
mich
nicht
liebt,
weiß
ich,
wer
es
will
How
long?
Baby,
how
long?
Baby,
how
long?
Wie
lang?
Schatz,
wie
lang?
Schatz,
wie
lang?
Heard
the
whistle
blow,
couldn't
see
no
train
Hörte
die
Pfeife,
doch
keinen
Zug
in
Sicht
Deep
down
in
my
heart,
I
love
you
again
Tief
in
meinem
Herzen
lieb'
ich
dich
wieder
Baby,
how
long?
Baby,
how
long?
Baby,
how
long?
Schatz,
wie
lang?
Schatz,
wie
lang?
Schatz,
wie
lang?
How
long?
Baby,
how
long?
Wie
lang?
Schatz,
wie
lang?
How
long?
Baby,
how
long?
Wie
lang?
Schatz,
wie
lang?
How
long?
Baby,
how
long?
Wie
lang?
Schatz,
wie
lang?
Baby,
how
long?
Schatz,
wie
lang?
Heard
the
whistle
blow,
couldn't
see
no
train
Hörte
die
Pfeife,
doch
keinen
Zug
in
Sicht
Deep
down
in
my
heart,
I
love
you
again
Tief
in
meinem
Herzen
lieb'
ich
dich
wieder
Baby,
how
long?
Baby,
how
long?
Baby,
how
long?
Schatz,
wie
lang?
Schatz,
wie
lang?
Schatz,
wie
lang?
I
could
holler
like
a
mountain
jack
Ich
könnte
schreien
wie
ein
Bergmann
Go
up
on
the
mountain
and
call
my
baby
back
Auf
den
Berg
steig'n
und
mein
Baby
zurückruf'n
Baby,
how
long?
Baby,
how
long?
Baby,
how
long?
Schatz,
wie
lang?
Schatz,
wie
lang?
Schatz,
wie
lang?
Baby,
how
long?
Schatz,
wie
lang?
Baby,
how
long?
Schatz,
wie
lang?
Baby,
how
long?
Schatz,
wie
lang?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leroy Authur Carr
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.