Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Twas
a
day
in
early
springtime,
Es
war
an
einem
Tag
im
Frühling,
By
an
ancient
wayside
well,
An
einem
alten
Brunnen
am
Wegesrand,
Eliezer
paused
to
rest
his
camel
train.
Elieser
ruhte
sich
mit
seinem
Kamelzug
aus.
He
had
found
a
bride
for
Isaac
Er
hatte
eine
Braut
für
Isaak
gefunden,
Ere
the
evening
shadows
fell,
Noch
bevor
die
Abendschatten
fielen,
For
his
weary
journey
had
not
been
in
vain.
Denn
seine
mühevolle
Reise
war
nicht
umsonst
gewesen.
So
he
took
the
fair
Rebekah,
So
nahm
er
die
schöne
Rebekka,
Dressed
in
jewels
rich
and
rare,
Gekleidet
in
reiche
und
seltene
Juwelen,
Quickly
to
her
waiting
bridegroom
far
away.
Schnell
zu
ihrem
wartenden
Bräutigam
in
die
Ferne.
Where
Rebekah
loved
her
Isaac,
Wo
Rebekka
ihren
Isaak
liebte,
And
he
loved
Rebekah
fair;
Und
er
liebte
die
schöne
Rebekka;
Oh,
it
must
have
been
a
happy
wedding
day.
Oh,
es
muss
ein
glücklicher
Hochzeitstag
gewesen
sein.
Oh,
get
ready!
Evening
shadows
fall.
Oh,
mach
dich
bereit!
Abendschatten
fallen.
Don't
you
hear
the
Eliezer
call?
Hörst
du
nicht
den
Ruf
Eliesers?
There's
going
to
be
a
wedding,
Es
wird
eine
Hochzeit
geben,
And
our
joy
will
soon
begin,
Und
unsere
Freude
wird
bald
beginnen,
In
the
evening
when
the
camel
train
comes
in.
Am
Abend,
wenn
der
Kamelzug
ankommt.
Now
the
blessed
Holy
Spirit,
Nun
ist
der
gesegnete
Heilige
Geist,
From
our
Father
God
above,
Von
unserem
Vater
Gott
im
Himmel,
Has
come
down
to
earth
to
find
a
worthy
Bride.
Herabgekommen
auf
die
Erde,
um
eine
würdige
Braut
zu
finden.
For
our
Isaac
over
yonder
Denn
unser
Isaak
dort
drüben
Has
prepared
His
tents
of
love,
Hat
Seine
Zelte
der
Liebe
vorbereitet,
And
He
wants
His
fair
Rebekah
by
His
side.
Und
Er
will
Seine
schöne
Rebekka
an
Seiner
Seite.
We
have
left
our
kinfolk
gladly;
Wir
haben
unsere
Verwandten
gerne
verlassen;
We
have
bade
the
world
goodbye.
Wir
haben
der
Welt
Lebewohl
gesagt.
We've
been
called
to
be
His
pure
and
spotless
Bride;
Wir
wurden
berufen,
Seine
reine
und
makellose
Braut
zu
sein;
Where
we'll
soon
behold
our
Jesus
Wo
wir
bald
unseren
Jesus
sehen
werden,
In
that
blest
eternity—
In
dieser
gesegneten
Ewigkeit
–
What
a
happy,
happy
wedding
that
will
be!
Was
für
eine
glückliche,
glückliche
Hochzeit
wird
das
sein!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.