Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Washed My Eyes With Tears (Live)
Он омыл мои глаза слезами (Live)
He
washed
my
eyes
with
tears
Он
омыл
мои
глаза
слезами,
That
I
might
see.
Чтобы
я
прозрел.
The
broken
heart
I
had
was
good
for
me.
Разбитое
сердце,
что
было
у
меня,
- это
пошло
мне
на
пользу.
He
tore
it
all
apart
Он
разбил
его
на
части
And
looked
inside.
И
заглянул
внутрь.
And
found
it
full
of
fear,
И
нашёл
его
полным
страха,
So
much
foolish
pride
Столько
глупой
гордыни.
He
swept
away
the
things
Он
смёл
прочь
всё
то,
That
made
me
blind.
Что
делало
меня
слепым.
And
then
I
saw
the
clouds
И
тогда
я
увидел,
что
облака
Were
silver
light.
Были
серебряным
светом.
And
now
I
understand
И
теперь
я
понимаю,
'Twas
best
for
me.
Что
для
меня
это
было
лучше
всего.
He
washed
my
eyes
with
tears
Он
омыл
мои
глаза
слезами,
That
I
might
see.
Чтобы
я
прозрел.
He
washed
my
eyes
with
tears
Он
омыл
мои
глаза
слезами,
That
I
might
see
Чтобы
я
прозрел,
The
glory
of
Himself
Его
славу,
Revealed
to
me
Явленную
мне.
I
did
not
know
that
day
Я
не
знал
в
тот
день,
That
He
had
wounded
hands
Что
у
Него
были
израненные
руки,
Until
I
saw
the
marks
and
the
blood
That
was
spilled
on
the
sand
Пока
не
увидел
ран
и
крови,
пролитой
на
песке.
I
saw
the
marks
of
shame
and
wept
Lord
and
I
cried
Я
увидел
метки
позора
и
заплакал,
Господи,
и
я
закричал.
He
was
my
Substitute
Он
был
моей
Искупительной
Жертвой,
For
me
He
died.
За
меня
Он
умер.
And
now
I'm
glad
He
came
И
теперь
я
рад,
что
Он
пришёл
And
washed
my
eyes
with
tears
И
омыл
мои
глаза
слезами,
That
I
might
see
Чтобы
я
прозрел,
And
washed
my
eyes
with
tears...
И
омыл
мои
глаза
слезами...
That
I
might
see
Чтобы
я
прозрел,
(I
might
see).
(Чтобы
я
прозрел).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ira F. Stanphill
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.