Retrospection
Retrospection
Кто
тебя
выхаживал
Who
nursed
you
Грусть
любовью
скрашивал?
Did
you
brighten
up
your
sadness
with
love?
Позднею
весной
порастет
травой
It
will
grow
grass
later
in
the
spring
Тот,
кто
тебя
нёс
над
головой
Тот,
кто
тебя
нёс
над
головой
Тот,
кто
тебя
нёс
над
головой
Тот,
кто
тебя
нёс
над
головой
Slip
up
and
fall
straight
into
the
arms
of
my
mother
Slip
up
and
fall
straight
into
the
arms
of
my
mother
Break
down
and
go
right
into
the
healing
hands
of
my
father
Break
down
and
go
right
into
the
healing
hands
of
my
father
It's
been
a
while
since
I
came
home
It's
been
a
while
since
I
came
home
My
heart
is
elsewhere
as
I
roam
and
roam
My
heart
is
elsewhere
as
I
roam
and
roam
Until
I
find
myself
alone
Until
I
find
myself
alone
Childhood
of
misery
is
lifelong
injury
Childhood
of
misery
is
lifelong
injury
No,
it's
not
for
me.
What
I've
always
had
No,
it's
not
for
me.
What
I've
always
had
Father's
love
and
mother's
hand
Father's
love
and
mother's
hand
Nobody
has
ever
seen
a
bird
crawl
back
to
its
eggshell
Nobody
has
ever
seen
a
bird
crawl
back
to
its
eggshell
Followed
by
the
bygone
scenes
Followed
by
the
bygone
scenes
It
makes
me
wanna
get
through
them
again!
It
makes
me
wanna
get
through
them
again!
I
retrace
my
steps
I
retrace
my
steps
To
fall
back
into
my
nest
To
fall
back
into
my
nest
In
a
minute
eyes
are
closed
In
a
minute
eyes
are
closed
Just
to
feel
where
I'm
supposed
to
be
Just
to
feel
where
I'm
supposed
to
be
Is
that
what
they
call
homesick?
Is
that
what
they
call
homesick?
Am
I
chasing
the
past?
Am
I
chasing
the
past?
Does
my
mind
play
insidious
tricks?
Does
my
mind
play
insidious
tricks?
Cuz
the
present
moves
too
fast
Cuz
the
present
moves
too
fast
Straight
into
the
arms
Straight
into
the
arms
Straight
into
the
arms
Straight
into
the
arms
(Кто
тебя
выхаживал?)
(Кто
тебя
выхаживал?)
Straight
into
the
arms
Straight
into
the
arms
(Грусть
любовью
скрашивал?)
(Грусть
любовью
скрашивал?)
Straight
into
the
arms
Straight
into
the
arms
Falling
back
into
my
nest
Falling
back
into
my
nest
Straight
into
your
arms
Straight
into
your
arms
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: EUGENE ABDIUKHANOV, ROMAN IBRAMKHALILOV, TATIANA SHMAILYUK, VLAD ULASEVYCVH
Album
Macro
Veröffentlichungsdatum
25-10-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.