Jiory - Tu Eres Mala - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Tu Eres Mala - JioryÜbersetzung ins Deutsche




Tu Eres Mala
Du bist schlecht
fuiste dueña de mis noches de mis días
Du warst die Herrin meiner Nächte, meiner Tage
Entre nosotros solo había Alegrías
Zwischen uns gab es nur Freude
Y hoy tu amor se dirige en otra vía
Und heute nimmt deine Liebe einen anderen Weg
En conclusión eres ajena y no mía
Zusammenfassend bist du eine Fremde und nicht die Meine
Se llevo el viento las palabras que dijiste
Der Wind trug die Worte davon, die du sagtest
Junto con todas las promesas que me hiciste
Zusammen mit all den Versprechen, die du mir gemacht hast
Con mi amor hiciste lo que quisiste
Mit meiner Liebe hast du gemacht, was du wolltest
Demostrándome que nunca me quisiste
Und mir damit gezeigt, dass du mich nie geliebt hast
Ay Dios ay Dios
Oh Gott, oh Gott
Yo fui el único que se enamoro
Ich war der Einzige, der sich verliebte
Tu eres mala cruel despiadada
Du bist schlecht, grausam, erbarmungslos
Dime porque a mi corazón ilusionaste
Sag mir, warum du meinem Herzen falsche Hoffnungen gemacht hast
Tu eres mala una malvada
Du bist schlecht, eine Ruchlose
Todo este tiempo en mi cara te burlaste
Die ganze Zeit hast du mich vor meinen Augen verspottet
Me dolió, me dolió
Es tat weh, es tat weh
El enterarme del que tu nunca me amaste
Zu erfahren, dass du mich nie geliebt hast
Me dolió, me dolió
Es tat weh, es tat weh
El enterarme del que tu nunca me amaste
Zu erfahren, dass du mich nie geliebt hast
Acariciadla rey
Streichle sie, König
Del corazón para el mundo
Vom Herzen für die Welt
Joselito el Mutante
Joselito der Mutant
Te di valor pero al final nada valías
Ich gab dir Wert, aber am Ende warst du nichts wert
El perdedor ya no me causa simpatía
Der Verlierer tut mir nicht mehr leid
El nunca te hará lo que yo te hacía
Er wird dir niemals das tun, was ich für dich tat
Apesar que fue con el la felonía
Obwohl die Untreue mit ihm geschah
Sin duda alguna yo no vuelvo a enamorarme
Ohne jeden Zweifel, ich verliebe mich nicht wieder
Tendré cuidado cuando vuelva a involucrarme
Ich werde vorsichtig sein, wenn ich mich wieder einlasse
Pues a nadie va a pisotearme
Denn niemand wird mich mehr mit Füßen treten
Los sentimientos sin Piedad voy arrancarme
Die Gefühle werde ich mir ohne Gnade herausreißen
Ay Dios ay Dios
Oh Gott, oh Gott
Yo fui el único que se enamoro
Ich war der Einzige, der sich verliebte
Tu eres mala cruel despiadada
Du bist schlecht, grausam, erbarmungslos
Dime porque a mi corazón ilusionaste
Sag mir, warum du meinem Herzen falsche Hoffnungen gemacht hast
Tu eres mala una malvada
Du bist schlecht, eine Ruchlose
Todo este tiempo en mi cara te burlaste
Die ganze Zeit hast du mich vor meinen Augen verspottet
Me dolió, me dolió
Es tat weh, es tat weh
El enterarme del que tu nunca me amaste
Zu erfahren, dass du mich nie geliebt hast
Me dolió, me dolió
Es tat weh, es tat weh
El enterarme del que tu nunca me amaste
Zu erfahren, dass du mich nie geliebt hast
Tu eres mala cruel despiadada
Du bist schlecht, grausam, erbarmungslos
Dime porque a mi corazón ilusionaste
Sag mir, warum du meinem Herzen falsche Hoffnungen gemacht hast
Tu eres mala una malvada
Du bist schlecht, eine Ruchlose
Todo este tiempo en mi cara te burlaste
Die ganze Zeit hast du mich vor meinen Augen verspottet
Me dolió, me dolió
Es tat weh, es tat weh
El enterarme del que tu nunca me amaste
Zu erfahren, dass du mich nie geliebt hast
Me dolió, me dolió
Es tat weh, es tat weh
El enterarme del que tu nunca me amaste
Zu erfahren, dass du mich nie geliebt hast





Autoren: Miyoisi Herrera Peralta, Rubén Severino


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.