Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Eres Mala
Du bist schlecht
Tú
fuiste
dueña
de
mis
noches
de
mis
días
Du
warst
die
Herrin
meiner
Nächte,
meiner
Tage
Entre
nosotros
solo
había
Alegrías
Zwischen
uns
gab
es
nur
Freude
Y
hoy
tu
amor
se
dirige
en
otra
vía
Und
heute
nimmt
deine
Liebe
einen
anderen
Weg
En
conclusión
eres
ajena
y
no
mía
Zusammenfassend
bist
du
eine
Fremde
und
nicht
die
Meine
Se
llevo
el
viento
las
palabras
que
dijiste
Der
Wind
trug
die
Worte
davon,
die
du
sagtest
Junto
con
todas
las
promesas
que
me
hiciste
Zusammen
mit
all
den
Versprechen,
die
du
mir
gemacht
hast
Con
mi
amor
hiciste
lo
que
quisiste
Mit
meiner
Liebe
hast
du
gemacht,
was
du
wolltest
Demostrándome
que
nunca
me
quisiste
Und
mir
damit
gezeigt,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
Ay
Dios
ay
Dios
Oh
Gott,
oh
Gott
Yo
fui
el
único
que
se
enamoro
Ich
war
der
Einzige,
der
sich
verliebte
Tu
eres
mala
cruel
despiadada
Du
bist
schlecht,
grausam,
erbarmungslos
Dime
porque
a
mi
corazón
ilusionaste
Sag
mir,
warum
du
meinem
Herzen
falsche
Hoffnungen
gemacht
hast
Tu
eres
mala
una
malvada
Du
bist
schlecht,
eine
Ruchlose
Todo
este
tiempo
en
mi
cara
te
burlaste
Die
ganze
Zeit
hast
du
mich
vor
meinen
Augen
verspottet
Me
dolió,
me
dolió
Es
tat
weh,
es
tat
weh
El
enterarme
del
que
tu
nunca
me
amaste
Zu
erfahren,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
Me
dolió,
me
dolió
Es
tat
weh,
es
tat
weh
El
enterarme
del
que
tu
nunca
me
amaste
Zu
erfahren,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
Acariciadla
rey
Streichle
sie,
König
Del
corazón
para
el
mundo
Vom
Herzen
für
die
Welt
Joselito
el
Mutante
Joselito
der
Mutant
Te
di
valor
pero
al
final
nada
valías
Ich
gab
dir
Wert,
aber
am
Ende
warst
du
nichts
wert
El
perdedor
ya
no
me
causa
simpatía
Der
Verlierer
tut
mir
nicht
mehr
leid
El
nunca
te
hará
lo
que
yo
te
hacía
Er
wird
dir
niemals
das
tun,
was
ich
für
dich
tat
Apesar
que
fue
con
el
la
felonía
Obwohl
die
Untreue
mit
ihm
geschah
Sin
duda
alguna
yo
no
vuelvo
a
enamorarme
Ohne
jeden
Zweifel,
ich
verliebe
mich
nicht
wieder
Tendré
cuidado
cuando
vuelva
a
involucrarme
Ich
werde
vorsichtig
sein,
wenn
ich
mich
wieder
einlasse
Pues
a
mí
nadie
va
a
pisotearme
Denn
niemand
wird
mich
mehr
mit
Füßen
treten
Los
sentimientos
sin
Piedad
voy
arrancarme
Die
Gefühle
werde
ich
mir
ohne
Gnade
herausreißen
Ay
Dios
ay
Dios
Oh
Gott,
oh
Gott
Yo
fui
el
único
que
se
enamoro
Ich
war
der
Einzige,
der
sich
verliebte
Tu
eres
mala
cruel
despiadada
Du
bist
schlecht,
grausam,
erbarmungslos
Dime
porque
a
mi
corazón
ilusionaste
Sag
mir,
warum
du
meinem
Herzen
falsche
Hoffnungen
gemacht
hast
Tu
eres
mala
una
malvada
Du
bist
schlecht,
eine
Ruchlose
Todo
este
tiempo
en
mi
cara
te
burlaste
Die
ganze
Zeit
hast
du
mich
vor
meinen
Augen
verspottet
Me
dolió,
me
dolió
Es
tat
weh,
es
tat
weh
El
enterarme
del
que
tu
nunca
me
amaste
Zu
erfahren,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
Me
dolió,
me
dolió
Es
tat
weh,
es
tat
weh
El
enterarme
del
que
tu
nunca
me
amaste
Zu
erfahren,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
Tu
eres
mala
cruel
despiadada
Du
bist
schlecht,
grausam,
erbarmungslos
Dime
porque
a
mi
corazón
ilusionaste
Sag
mir,
warum
du
meinem
Herzen
falsche
Hoffnungen
gemacht
hast
Tu
eres
mala
una
malvada
Du
bist
schlecht,
eine
Ruchlose
Todo
este
tiempo
en
mi
cara
te
burlaste
Die
ganze
Zeit
hast
du
mich
vor
meinen
Augen
verspottet
Me
dolió,
me
dolió
Es
tat
weh,
es
tat
weh
El
enterarme
del
que
tu
nunca
me
amaste
Zu
erfahren,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
Me
dolió,
me
dolió
Es
tat
weh,
es
tat
weh
El
enterarme
del
que
tu
nunca
me
amaste
Zu
erfahren,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Miyoisi Herrera Peralta, Rubén Severino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.