Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Píšu pastelkou
Пишу карандашом
Píšu
pastelkou
Пишу
карандашом
Že
tě
láskou
převelkou
mám
rád
Что
люблю
тебя
большим
теплым
светом
A
chci
řádek
za
řádkem
dál
ti
psát
И
хочу
строчку
за
строчкой
писать
об
этом
Píšu
násadkou
Пишу
ручкой
Ať
má
tvůj
tep
pod
látkou
proč
bít
Чтоб
твое
сердце
под
одеждой
чаще
билось
Píšu
malíkem
Пишу
мизинцем
Že
tvým
zlatým
slavíkem
chtěl
bych
být
Что
твоим
золотым
соловьем
хочу
я
быть
Zafixuj
si
na
stokrát
Запомни
навсегда
To
co
smím
ti
fixem
psát
Что
смею
написать
тебе
рукой
Že
čas
neztrácím
Что
время
не
теряю
Píšu
písmem
tiskacím
Печатаю
прописными
Na
plakát
- mám
tě
rád
На
плакат
- я
люблю
тебя
Že
jsem
troufalcem
Что
я
нахал
Píšu
chci
mít
pod
palcem
tvou
dlaň
Пишу
хочу
в
ладони
твоей
владеть
Píšu
po
římsách
Пишу
по
карнизам
Že
bych
rád
si
prosím
sáh
na
tvou
tkáň
Что
хочу
прикоснуться
к
твоей
коже
Snad
bych
psal
i
poslepu
Написал
бы
и
вслепую
Na
zdi
škol
a
výčepu
На
стенах
школ
и
пивных
Potom
bych
to
zvlád
Потом
бы
справился
Popsat
beton
autostrád
Расписать
бетон
магистралей
Tímhle
svým
- mám
tě
rád
Этим
простым
- я
люблю
тебя
Prěs
tvůj
nezájem
Несмотря
на
твое
равнодушие
Píšu
na
déšť
nad
krajem,
já
dál
Пишу
на
дождь
над
краем,
я
все
ж
Na
tác
pod
šálkem
На
блюдце
под
чашкой
Píšu,
že
jsem
písalkem,
rád
se
stal
Пишу,
что
стал
прописью,
рад
A
že
tvůj
už
navždy
jsem
И
что
твой
навеки
я
Potvrdím
i
podpisem
Подтвержу
и
подписью
Myšlenkou
jak
hrom
Мыслью,
как
гром
Popsal
bych
i
Matterhorn
Расписал
бы
и
Маттерхорн
Mám
tě
rád
- Jirka
Korn
Люблю
тебя
- Йиржи
Корн
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.