Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im the Girl from Wolverton Mountain
Я девушка с горы Волвертон
Yes,
I'm
the
girl
Да,
я
девушка
From
Wolverton
Mountain
С
горы
Волвертон
I
wish
someone
would
Я
хочу,
чтобы
кто-нибудь
Make
me
their
wife
Сделал
меня
своей
женой
I
can't
help
being
lonesome
Мне
так
одиноко
On
Wolverton
Mountain
На
горе
Волвертон
When
your
daddy's
handy
Когда
мой
папаша
With
a
gun
and
a
knife
С
ружьём
и
ножом
наготове
They
said
my
lips
Говорят,
мои
губы
Were
sweeter
than
honey
Слаще
мёда
But
how
do
they
know
Но
откуда
им
знать
When
no
one's
made
the
dare
Ведь
никто
не
осмелился
I
hate
the
bears
and
the
birds
Я
ненавижу
медведей
и
птиц
On
Wolverton
Mountain
На
горе
Волвертон
They
tell
my
daddy
Они
рассказывают
моему
папе
And
it
just
ain't
fair
И
это
совсем
нечестно
Many
a
lad
has
tried
Много
парней
пытались
To
climb
this
mountain
Взобраться
на
эту
гору
But
they
never
seem
Но,
кажется,
никто
To
reach
the
top
Не
достиг
вершины
My
daddy,
Clifton
Clowers
Мой
папа,
Клифтон
Клауэрс
Is
always
there
to
meet
them
Всегда
встречает
их
там
His
gun
and
a
knife
Его
ружьё
и
нож
Bring
them
to
a
stop
Останавливают
их
Yes,
I'm
the
girl
Да,
я
девушка
From
Wolverton
Mountain
С
горы
Волвертон
And
if
something
don't
change
И
если
ничего
не
изменится
I'll
be
an
old
maid
all
my
life
Я
останусь
старой
девой
на
всю
жизнь
But
I
keep
hoping
somebody
Но
я
продолжаю
надеяться,
что
кто-нибудь
Will
climb
this
mountain
Поднимется
на
эту
гору
And
take
me
to
the
valley
И
увезёт
меня
в
долину
To
be
his
wife
Чтобы
стать
его
женой
There'll
be
somebody
Найдется
тот,
Who
really
loves
me
and
Кто
по-настоящему
полюбит
меня,
и
He'll
climb
up
on
the
mountain
Он
поднимется
на
гору
He
won't
be
killed
by
Clifton
Clowers...
Клифтон
Клауэрс
его
не
убьет...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Merle Kilgore, Claude King
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.