Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yah,
Jobe,
tu
connais
Йоу,
Джоб,
ты
знаешь
C'est
fini
toi,
ouais
С
тобой
покончено,
да
Yah,
fais
pas
le
rageux,
c'est
quoi
ton
budget?
Йоу,
не
злись,
какой
у
тебя
бюджет?
Pas
le
même
jeu,
c'est
pas
compliqué
(ouais)
Не
та
игра,
всё
просто
(да)
J'paye
mon
paquet,
tu
payes
ton
briquet
Я
плачу
за
пачку,
ты
платишь
за
зажигалку
Gucci,
Louis,
j'ai
les
tickets
Гуччи,
Луи,
у
меня
купюры
J'te
donne
mon
passé,
tout
d'suite,
t'es
trixé
Расскажу
о
прошлом
— сразу
станешь
нищим
Du
délinquant,
j'ai
l'étiquette
(tu
connais)
Ярлык
преступника
на
мне
(ты
знаешь)
Bientôt,
pas
maintenant,
j'vais
les
niquer
Скоро,
не
сейчас,
я
их
раздавлю
Chef
de
détresse,
cé-célébrité
(yah)
Босс
страданий,
зна-знаменитость
(йа)
J'pense
qu'à
l'seille-o
comme
les
(ouais)
Думаю
только
о
деньгах
как
(да)
Porte
d'mon
d-eau,
j'ai
su
l'éviter
(ouais)
Дверь
тюрьмы
смог
избежать
(да)
J'fume
de
la
peuf
qui
m'fait
léviter
(ouais)
Курю
траву,
лечу
в
облаках
(да)
, Une
pute
intello'
et
j'suis
invité
(yah)
Умная
шлюха,
я
на
вечеринке
(йа)
J'refuse
de
la
drogue,
j'suis
imbibé
(imbibé)
Отказываюсь
от
наркоты,
я
пьян
(пьян)
, J'reçois
des
appels
et
c'est
un
billet
Звонок
— и
это
пачка
денег
La
salope
assisté,
c'est
un
bébé
(ouais),
faut
pas
m'embêter
Тупая
потаскуха,
как
ребёнок
(да),
не
мешай
мне
J'suis
là
pour
faire
du
'seille
(du
'seille,
monnaie,
yah)
Я
здесь
чтобы
делать
бабло
(бабло,
касса,
йа)
Dans
la
che-toi,
on
s'ra
là
dès
qu'on
sait
(ouais)
В
твоём
районе
будем
когда
надо
(да)
J'fais
du
cash
de
manière
qu'on
déconseille
(tu
connais)
Зарабатываю
так,
что
вам
не
советуют
(ты
знаешь)
J'te
monte
pour
seule
la
couleur
arc-
Поднимаю
тебя
только
ради
цвета
En-ciel
(yah,
monnaie,
monnaie,
monnaie)
Радуги
(йа,
касса,
касса,
касса)
J'bédave,
je
sais
qu'ça
provoque
des
cancers
Курю,
знаю
— это
вызывает
рак
J'recule
devant
R,
ouais,
j'suis
tout
terrain
(ouais)
Сдаю
назад
перед
полицией,
я
вездеход
(да)
J'vais
tous
me
les
faire
et
j'm'en
doutais
bien
Я
всех
сделаю,
и
я
знал
Ouais),
quand
l'amende
va
tomber,
vends
tous
tes
biens
Да),
когда
штраф
придёт
— продавай
всё
Shooter
sur
la
moto,
c'est
ça
qui
vient
(yah)
Стрелять
с
мотоцикла
— вот
что
грядёт
(йа)
La
rue,
la
vraie,
poto,
j'la
connais
bien
(yah)
Улицу,
настоящую,
брат,
я
знаю
(йа)
Ta
sœur
la
pute,
ton
frère
le
comédien
(yah),
les
dents
d'la
Твоя
сестра
шлюха,
брат
актёр
(йа),
дерьмовые
Merde,
mes
mots
restent
coups
d'p'tit
bain
(coups
d'p'tit
bain)
Слова
мои
— как
плевки
в
лужу
(плевки
в
лужу)
Transac',
trafic
dans
l'hood
au
quotidien
(ouais,
tu
connais)
Сделки,
трафик
в
районе
каждый
день
(да,
ты
знаешь)
Ambiance
salafique,
ouais,
c'est
2001
Атмосфера
салафитов,
да,
это
2001
Ambiance
salafique,
ouais,
c'est
2001)
Атмосфера
салафитов,
да,
это
2001)
Première
peine:
trois
décembre
2005
(tu
connais)
Первый
срок:
третье
декабря
2005
(ты
знаешь)
Sur
tes
histoires
de
rues,
j'ai
un
demi-siècle
(yah)
В
твоих
уличных
историях
— полвека
(йа)
Me
prends
pas
pour
ton
ami
du
tieks
(me
prends
Не
считай
меня
своим
корешем
(не
считай
Pas
pour
ton
ami
du
tieks,
non,
tu
connais)
Меня
своим
корешем,
нет,
ты
знаешь)
Ambiance
salafique,
ouais,
c'est
2001
Атмосфера
салафитов,
да,
это
2001
Ambiance
salafique,
ouais,
c'est
2001)
Атмосфера
салафитов,
да,
это
2001)
Première
peine:
trois
décembre
2005
Первый
срок:
третье
декабря
2005
Première
peine:
trois
décembre
2005)
Первый
срок:
третье
декабря
2005)
Sur
tes
histoires
de
rues,
j'ai
un
demi-siècle
(yah)
В
твоих
уличных
историях
— полвека
(йа)
Me
prends
pas
pour
ton
ami
du
tieks
(tu
connais)
Не
считай
меня
своим
корешем
(ты
знаешь)
C'est
fini
toi
С
тобой
покончено
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Spoken Word
Album
Vizion 4K
Veröffentlichungsdatum
22-03-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.