Jo Stafford - Haunted Heart - 1996 Digital Remaster - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Haunted Heart - 1996 Digital Remaster
Израненное сердце - Цифровой ремастер 1996
In the night, though we're apart,
Ночью, хоть мы и вдали,
There's a ghost of you within my haunted heart.
Твой призрак живет в моем израненном сердце.
Ghost of you, my last romance,
Призрак тебя, моей последней любви,
Lips that laugh, eyes that dance.
Губы, что смеются, глаза, что танцуют.
Haunted heart won't let me be,
Израненное сердце не дает мне покоя,
Dreams repeat a sweet but lonely song to me.
Сны повторяют мне сладкую, но одинокую песню.
Dreams are dust, it's you who must belong to me
Сны лишь прах, это ты должен принадлежать мне
And thrill my haunted heart,
И волновать мое израненное сердце,
Be still my haunted heart.
Успокой мое израненное сердце.
Dreams are dust, it's you who must belong to me
Сны лишь прах, это ты должен принадлежать мне
And thrill my haunted heart,
И волновать мое израненное сердце,
Be still my haunted heart.
Успокой мое израненное сердце.





Autoren: DIETZ HOWARD, SCHWARTZ ARTHUR


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.