Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haunted Heart - 1996 Digital Remaster
Израненное сердце - Цифровой ремастер 1996
In
the
night,
though
we're
apart,
Ночью,
хоть
мы
и
вдали,
There's
a
ghost
of
you
within
my
haunted
heart.
Твой
призрак
живет
в
моем
израненном
сердце.
Ghost
of
you,
my
last
romance,
Призрак
тебя,
моей
последней
любви,
Lips
that
laugh,
eyes
that
dance.
Губы,
что
смеются,
глаза,
что
танцуют.
Haunted
heart
won't
let
me
be,
Израненное
сердце
не
дает
мне
покоя,
Dreams
repeat
a
sweet
but
lonely
song
to
me.
Сны
повторяют
мне
сладкую,
но
одинокую
песню.
Dreams
are
dust,
it's
you
who
must
belong
to
me
Сны
– лишь
прах,
это
ты
должен
принадлежать
мне
And
thrill
my
haunted
heart,
И
волновать
мое
израненное
сердце,
Be
still
my
haunted
heart.
Успокой
мое
израненное
сердце.
Dreams
are
dust,
it's
you
who
must
belong
to
me
Сны
– лишь
прах,
это
ты
должен
принадлежать
мне
And
thrill
my
haunted
heart,
И
волновать
мое
израненное
сердце,
Be
still
my
haunted
heart.
Успокой
мое
израненное
сердце.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: DIETZ HOWARD, SCHWARTZ ARTHUR
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.