Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Boy Floyd
Красавчик Флойд
Come
gather
'round
me
children,
a
story
I
will
tell
Соберитесь
вокруг
меня,
дети,
историю
расскажу,
'Bout
pretty
boy
Floyd,
an
outlaw,
Oklahoma
knew
him
well
Про
Красавчика
Флойда,
преступника,
Оклахома
его
знала.
'Twas
in
the
town
of
Shawnee
on
a
Saturday
afternoon
В
городке
Шони,
субботним
днем,
His
wife
beside
him
in
a
wagon
as
into
town
they
rode
С
женой
рядом
в
повозке,
в
город
въезжали
вдвоем.
A
deputy
sheriff
approached
them
in
a
manner
rather
rude
Помощник
шерифа
к
ним
подошел,
грубовато,
Using
vulgar
words
of
language
and
his
wife,
she
overheard
Словами
пошлыми
бросал,
и
жена
все
слышала,
понятно.
Well,
pretty
boy
grabbed
a
log
chain
and
the
deputy
grabbed
a
gun
Флойд
схватил
цепь,
а
помощник
- пистолет,
And
in
the
fight
that
followed,
he
laid
that
deputy
down
И
в
драке,
что
последовала,
помощник
упал
- вот
и
весь
ответ.
Then
he
took
to
the
trees
and
rivers
to
live
a
life
of
shame
Тогда
он
скрылся
в
лесах
и
реках,
жизнь
позорную
влача,
Every
crime
in
Oklahoma
was
added
to
his
name
Каждое
преступление
в
Оклахоме
приписали
к
нему,
крича.
Yes,
he
took
to
the
trees
and
rivers
on
the
Canadian
river
shore
Да,
он
скрылся
в
лесах
и
реках,
на
берегу
реки
Канейдиан,
And
the
outlaw
found
welcome
at
many
a-farmers
door
И
преступник
находил
приют
у
многих
фермерских
дверей,
как
ни
странно.
Yes,
there's
many
a-starving
farmer,
the
same
story
told
Да,
много
голодных
фермеров
ту
же
историю
рассказывали,
How
the
outlaw
paid
their
mortgage
and
saved
their
little
home
Как
преступник
ипотеку
оплатил
и
их
маленький
дом
спасал
он.
Fathers
tell
about
the
stranger
who
came
to
beg
a
meal
Отцы
рассказывают
о
незнакомце,
что
пришел
еды
просить,
And
underneath
his
napkin
left
a
thousand
dollar
bill
А
под
салфеткой
оставил
тысячу
долларов,
чтобы
им
жить.
'Twas
in
Oklahoma
city,
'twas
on
a
Christmas
day
В
Оклахома-Сити,
в
рождественский
день,
Came
a
whole
carload
of
groceries
and
a
letter
that
did
say
Приехал
целый
вагон
с
продуктами
и
письмо,
в
котором
было
сказано,
верней:
"Well,
you
say
that
I'm
an
outlaw
and
you
say
that
I'm
a
thief
"Вы
говорите,
что
я
преступник,
и
вы
говорите,
что
я
вор,
Here's
a
christmas
dinner
for
the
families
on
relief"
Вот
рождественский
ужин
для
семей,
нуждающихся
в
опоре."
Well,
as
through
this
world
I've
rambled,
I've
seen
lots
of
funny
men
Ну,
пока
по
миру
бродила,
видела
много
мужчин
забавных,
Some
rob
you
with
a
six-gun,
some
with
a
fountain
pen
Кто
грабит
с
револьвером,
а
кто
с
авторучкой,
самых
разных.
As
through
this
world
you
travel,
as
through
this
world
you
roam
Пока
по
миру
путешествуешь,
пока
по
миру
бродишь,
You'll
never
see
an
outlaw
drive
a
family
from
their
home
Никогда
не
увидишь
преступника,
выгоняющего
семью
из
дома,
ты
все
же
помнишь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: WOODY GUTHRIE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.