Joan Dausà - Nàufrags - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Nàufrags - Joan DausàÜbersetzung ins Englische




Nàufrags
Castaways
Mira′ns, com hem acabat
Look at us, how we've ended up
Enmig del mar
In the middle of the sea
Amb una barca de joguina
In a toy boat
Algú ens ha robat els rems
Someone stole our oars
I els somnis que ens quedaven
And the dreams we had left
De nit, mentre dormien
At night, while we were sleeping
I avui
And today
Per primer cop
For the first time
Ens declarem nàufrags
We declare ourselves castaways
Enmig d'un blau immens
In the middle of an immense blue
I avui
And today
Per primer cop
For the first time
No goso ni mirar-te
I don't even dare look at you
Ja no ens queda res
We have nothing left
Ni el vent, ni l′onada
Neither the wind, nor the waves
Ni aquella gavina que a les tardes
Nor that seagull that in the afternoons
S'apropava
Used to come close
Res
Nothing
Pleguem la vela a poc a poc
We slowly fold the sail
No fos cas
In case
Que es trenqui algun record
It breaks some memory
I escric un desig en un paper
And I write a wish on a piece of paper
Que es va allunyat
That sails away
El mar guarda el secret
The sea keeps the secret
Tot l'amor que em queda
All the love I have left
Aquest amor que em crema
This love that burns me
Us el deixo aquí
I leave it here for you
No vull que mori amb mi
I don't want it to die with me





Autoren: Joan Dausà


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.