Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truca'm
si
un
dia
perds
un
vol
Call
me
if
you
miss
a
flight
someday
I
l'aeroport
és
fred
i
mort
And
the
airport
is
cold
and
dead
Truca'm
si
algú
que
estimes
mor
Call
me
if
someone
you
love
dies
O
si
el
motor
del
cotxe
no
et
respon
Or
if
your
car
engine
won't
start
Truca'm
si
mai
fas
un
trasllat
Call
me
if
you
ever
move
I
abans
que
pengis
And
before
you
hang
up
Seré
a
baix
saludant-te
arremangat
I'll
be
downstairs
waving
at
you
rolled
up
I
truca'm
si
cal,
i
explica'm
que
no
escrius
And
call
me
if
you
have
to,
and
explain
that
you
don't
write
Que
ja
fa
temps
que
la
vida
no
et
sorprèn
That
life
hasn't
surprised
you
in
a
long
time
Però
no
em
truquis
si
una
nit
But
don't
call
me
if
one
night
Sents
que
voldries
dormir
al
meu
llit
You
feel
like
you
want
to
sleep
in
my
bed
O
marxar
lluny,
o
viure
junts
Or
go
far
away
or
live
together
En
un
pis
petit
In
a
small
apartment
Truca'm
com
si
fos
qualsevol
Call
me
like
anyone
else
I
abraça'm
fort
amb
l'excusa
d'algun
gol
And
hug
me
tight
with
the
excuse
of
a
goal
I
truca'm
quan
trobis
la
cançó
And
call
me
when
you
find
the
song
Que
t'he
amagat
aquest
matí
sota
el
llençol
That
I
hid
for
you
this
morning
under
the
sheet
Però
no
em
truquis
si
una
nit
But
don't
call
me
if
one
night
Sents
que
voldries
dormir
al
meu
llit
You
feel
like
you
want
to
sleep
in
my
bed
O
marxar
lluny,
o
viure
junts
Or
go
far
away
or
live
together
En
un
pis
petit
In
a
small
apartment
No
em
truquis,
simplement
vine
a
la
platja
Don't
call
me,
just
come
to
the
beach
Que
ja
ens
coneix
That
already
knows
us
M'hi
trobaràs
potser
llegint,
potser
dormint
You
will
find
me,
maybe
reading,
maybe
sleeping.
Potser
esperant
amb
el
telèfon
apagat
Maybe
waiting
with
the
phone
off
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joan Dausà
Album
Jo Mai Mai
Veröffentlichungsdatum
14-02-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.