Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me gusta todo de ti
I Like Everything About You
Me
gusta
todo
de
ti:
I
like
everything
about
you:
Tus
ojos
de
fiera
en
celo,
Your
wild
and
fiery
eyes,
El
filo
de
tu
nariz,
The
sharp
bridge
of
your
nose,
El
resplandor
de
tu
pelo.
The
glow
of
your
hair.
Me
gusta
todo
de
ti.
I
like
everything
about
you.
Me
gusta
todo
de
ti:
I
like
everything
about
you:
La
luna
de
tu
sonrisa
The
moon
of
your
smile,
De
gato
de
Chesire
Like
a
Cheshire
cat,
Colgada
de
la
cornisa.
Hanging
from
a
ledge.
El
colágeno
y
la
miel
The
collagen
and
honey
De
tus
labios
perfilados,
Of
your
perfectly
shaped
lips,
Tus
pómulos
afilados,
Your
sharp
cheekbones,
Los
modales
de
tu
piel.
The
texture
of
your
skin.
Me
gusta
todo
de
ti,
I
like
everything
about
you,
Me
gusta
todo
de
ti:
I
like
everything
about
you:
Tu
ombligo
menudo
y
chato
Your
tiny,
flat
belly
button,
Tu
talle
de
maniquí,
Your
hourglass
figure,
El
lunar
de
tu
omoplato.
The
beauty
mark
on
your
shoulder
blade.
Me
gusta
todo
de
ti.
I
like
everything
about
you.
Me
gusta
todo
de
ti:
I
like
everything
about
you:
Tus
pezones
como
lilas
Your
nipples
like
lilacs,
Tu
alcancía
carmesí
Your
crimson
treasure
chest,
Tus
ingles
y
tus
axilas.
Your
groin
and
your
armpits.
Todo
esconde
un
"no
se
qué"
They
all
hide
a
certain
"je
ne
sais
quoi,"
De
los
pies
a
la
cabeza.
From
head
to
toe.
Me
gustas,
pero
por
piezas;
I
like
you,
but
only
in
parts,
Te
quiero,
pero
a
pedazos.
I
love
you,
but
only
in
pieces.
Me
gusta
todo
de
ti,
I
like
everything
about
you,
Me
gusta
todo
de
ti.
I
like
everything
about
you.
Por
eso,
muchacha
guapa,
That's
why,
pretty
girl,
Me
diste
la
lengua
y
You
gave
me
your
tongue
Me
la
planté
en
la
solapa.
And
I
pinned
it
to
my
lapel.
Me
gusta
todo
de
ti.
I
like
everything
about
you.
Rescaté
tu
corazón
I
rescued
your
heart
Del
cubo
de
la
basura
From
the
trash,
Para
hacerme
un
medallón
To
make
myself
a
medallion
De
bisutería
pura.
Of
pure
costume
jewelry.
Me
gusta
todo
de
ti.
I
like
everything
about
you.
Eres
tan
linda
por
fuera
You're
so
beautiful
on
the
outside,
Que
a
retales
yo
quisiera
That
I'd
like
to
take
you
apart
Llevarte
puesta
de
adorno.
And
wear
you
as
an
ornament.
Me
gusta
todo
de
ti,
I
like
everything
about
you,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joan Manuel Serrat
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.