Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encarcelamiento (En Vivo)
Encarcelamiento (Live)
En
mi
tierra
hay
muchas
historias
In
my
country,
there
are
many
stories
Cuentan
la
historia
de
un
loco
que
se
enamoró
They
tell
the
story
of
a
madman
who
fell
in
love
Y
se
enamoró
de
quien
no
debía
And
he
fell
in
love
with
someone
he
shouldn't
have
Dicen
que,
cuando,
cuando
el
loco
mira
que
todos
lo
miran
They
say
that
when,
when
the
madman
sees
that
everyone
is
looking
at
him
Cuando
el
loco
mira
que
todos
lo
miran
When
the
madman
sees
that
everyone
is
looking
at
him
Hace
un
disimulo
y
suspira
por
ella
He'll
pretend
and
sigh
for
her
Y
él
mismo
le
pone
mil
trabas
a
su
alma
And
he'll
put
a
thousand
obstacles
in
his
own
soul
Porque
sabe
bien
que
no
debe
quererla
Because
he
knows
very
well
that
he
shouldn't
love
her
Pero
el
chupamirto
que
trae
en
el
pecho
But
the
sucker
that
he
carries
in
his
chest
Le
revolotea
jubiloso
al
verla
Flitters
about
joyfully
at
the
sight
of
her
Y
aunque
sabe
bien
que
el
jardín
no
es
suyo
And
although
he
knows
very
well
that
the
garden
isn't
his
Esa
flor
es
vida
y
quiere
tenerla
That
flower
is
his
life
and
he
wants
to
have
her
Luego,
cuando
mira
que
todos
la
miran
Then,
when
he
sees
that
everyone
is
looking
at
her
Su
amor
se
encabrita
y
se
inunda
en
celos
His
love
gets
riled
up
and
is
flooded
with
jealousy
Y
es
que
sabe
bien
que
hay
pájaros
sueltos
y
a
él
And
he
knows
very
well
that
there
are
free
birds
and
that
he
A
él
le
han
gastado
las
alas
sus
vuelos
He
has
worn
out
his
wings
in
flight
Luego,
de
repente,
regresa
la
calma
Then,
suddenly,
calm
returns
Y
al
enamorado
no
le
importa
nada
And
the
man
in
love
doesn't
care
about
anything
Es
que
ha
recibido
un
beso
en
el
alma
Because
he
has
received
a
kiss
on
the
soul
Se
fundió
con
ella,
se
fundió
con
ella
He
merged
with
her,
he
merged
with
her
En
una
mirada
In
a
glance
Dicen
en
el
pueblo
que
debían
dictarle
They
say
in
the
village
that
they
should
sentence
him
to
Encarcelamiento
a
perpetuidad
Life
imprisonment
Porque
se
enteraron
que
él
ama
a
una
niña
Because
they
found
out
that
he
loves
a
girl
De
diecisiete
años,
qué
mejor
edad
Of
seventeen
years,
what
a
perfect
age
Dicen
que
las
leyes
debían
sentenciarlo
They
say
that
the
laws
should
sentence
him
Porque
está
casado
y
no
la
debe
amar
Because
he
is
married
and
should
not
love
her
Y
que
solo
el
cielo
podría
perdonarlo
And
that
only
heaven
could
forgive
him
Porque
solo
el
cielo
lo
ha
visto
llorar
Because
only
heaven
has
seen
him
cry
Él
es
un
loco
He
is
a
madman
Y
ella
una
niña
And
she
is
a
girl
Que
juega
a
ser
mujer,
que
juega
a
ser
mujer
Who
plays
at
being
a
woman,
who
plays
at
being
a
woman
Él
es
un
loco
He
is
a
madman
Y
ella
una
niña
And
she
is
a
girl
Culpable
de
embrujar
al
loco
aquel
Guilty
of
bewitching
that
madman
Dicen
'pueblo
chico
es
infierno
grande'
They
say
'a
small
town
is
a
big
hell'
Dicen
que
es
un
diablo
y
lo
quieren
bañar
They
say
he
is
a
devil
and
they
want
to
bathe
him
Con
agua
bendita
para
que
se
olvide
With
holy
water
so
that
he
forgets
De
la
más
bonita
de
aquel
lugar
About
the
prettiest
girl
in
that
place
Él
es
un
loco
He
is
a
madman
Y
ella
una
niña
And
she
is
a
girl
Que
juega
a
ser
mujer,
que
juega
a
ser
mujer
Who
plays
at
being
a
woman,
who
plays
at
being
a
woman
Él
es
un
loco
He
is
a
madman
Y
ella
una
niña
And
she
is
a
girl
Culpable
de
embrujar
al
loco
aquel
Guilty
of
bewitching
that
madman
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Figueroa Figueroa Jose Manuel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.