Joan Sebastian - Muchachita Pueblerina - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Muchachita Pueblerina - Joan SebastianÜbersetzung ins Englische




Muchachita Pueblerina
Little Town Girl
Muchachita pueblerina, te diré que me fascinas
Little town girl, I'll tell you you fascinate me
Tu mirada, tu sonrisa, tu boquita tan divina
Your gaze, your smile, your mouth so divine
De mirarte la cintura y de pensar en tu hermosura
Looking at your waist and thinking of your beauty
Se agiganta mi locura
My madness intensifies
Muchachita pueblerina, una potranquita fina
Little town girl, a fine young filly
No supera ni siquiera, la cadencia de paso
Even the sway of your step cannot surpass it
Yo no pierdo la esperanza de acariciarte esa trenza
I do not lose hope to caress your braid
Y de llevarte de mi brazo
And to take you by my arm
Te voy a esperar el domingo
I'll wait for you on Sunday
Y ahí cuando salgas de misa
And there when you leave mass
Te voy a decir que te quiero, que te quiero
I'll tell you that I love you, that I love you
Me trae loco tu sonrisa
Your smile drives me crazy
Te voy a llevar unas flores
I'll bring you some flowers
Te confesaré mis amores
I'll confess my love for you
Y voy a llenarme de gozo si aceptas darme un beso
And I will be filled with joy if you agree to give me a kiss
Y que nos cubra tu rebozo
And that your rebozo covers us
Muchachita pueblerina, una potranquita fina
Little town girl, a fine young filly
No supera ni siquiera, la cadencia de paso
Even the sway of your step cannot surpass it
Yo no pierdo la esperanza de acariciarte la trenza
I do not lose hope to caress your braid
Y de llevarte de mi brazo
And to take you by my arm
Te voy a esperar el domingo
I'll wait for you on Sunday
Y ahí cuando salgas de misa
And there when you leave mass
Te voy a decir que te quiero, que te quiero
I'll tell you that I love you, that I love you
Me trae loco, tu sonrisa
Your smile drives me crazy
Te voy a llevar unas flores
I'll bring you some flowers
Te confesaré mis amores
I'll confess my love for you
Y voy a llenarme de gozo si aceptas darme un beso
And I will be filled with joy if you agree to give me a kiss
Y que nos cubra tu rebozo
And that your rebozo covers us





Autoren: Figueroa Figueroa Jose Manuel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.