Joan Sebastian - Testigo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Testigo - Joan SebastianÜbersetzung ins Englische




Testigo
Witness
Donde siempre se citaron
Where they always met
Ocuparon un rincón
They occupied a corner
A los ojos se miraron, con pasión
They looked into each other's eyes, with passion
Aquella tarde ordenaron
That afternoon they ordered
Vino tinto para dos
Red wine for two
Yo el cantante fui testigo, de su adiós
I, the singer, was a witness to their farewell
El, alzo su copa, beso su boca
He raised his glass, kissed her mouth
Con temblorosa voz, dijo:
With a trembling voice, he said:
Brindo querida por que la vida trate bien a los dos
I toast, my dear, that life treats you both well
Y que te bendiga dios
And that God blesses you
Y mientras tanto bañada en llanto ella también brindo
And meanwhile bathed in tears, she also toasted
Y halla en la barra una guitarra lastimera lloro
And on the bar, a sad guitar cried
Pues también sufría yo
Because I was also suffering
Donde siempre se citaron
Where they always met
Esa fue la ultima vez
That was the last time
El vino se terminaron
The wine was finished
Y después
And later
Cada quien por su camino
Each one went their separate way
Cada cual con su dolor
Each one with their own sorrow
Fui testigo de la pena de ese amor
I was a witness to the sorrow of that love
El, alzo su copa, beso su boca
He raised his glass, kissed her mouth
Con temblorosa voz, dijo:
With a trembling voice, he said:
Brindo querida por que la vida trate bien a los dos
I toast, my dear, that life treats you both well
Y que te bendiga dios
And that God blesses you
Y mientras tanto bañada en llanto ella también brindo
And meanwhile bathed in tears, she also toasted
Y halla en la barra una guitarra lastimera lloro
And on the bar, a sad guitar cried
Pues también sufría yo
Because I was also suffering





Autoren: Manuel Figueroa Figueroa, Joan Sebastian


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.