José Alfredo Jimenez - Ella - Remasterizado - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ella - Remasterizado - Joaquín SabinaÜbersetzung ins Russische




Ella - Remasterizado
Me cansé de rogarle
Я устал просить
Me cansé de decirle que yo sin ella de pena muero
Я устал ей говорить, что без нее я умру с горя.
Ya no quiso escucharme
Он больше не хотел меня слушать
Si sus labios se abrieron fue pa decirme: "ya no te quiero"
Если его губы открылись, то это было для того, чтобы сказать мне: Я тебя больше не люблю.
Yo sentí que mi vida
Я чувствовал, что моя жизнь
Se perdía en un abismo profundo y negro como mi suerte
Он затерялся в глубокой и черной бездне, как и моя удача.
Quise hallar el olvido al estilo Jalisco (no te rajes)
Я хотел найти забвение в стиле Халиско (не сдавайся)
Pero aquellos mariachis, y aquel tequila, me hicieron llorar
Но эти мариачи и эта текила заставили меня плакать.
¡Ah-ja-ja-ja-ja-ay!
¡А-а-а-а!
¡Qué lindo es lo bonito, verdad de Dios que sí!
Как красиво красиво, правда Божия да!
Me cansé de rogarle
Я устал просить
Con el llanto en los ojos, alcé mi copa y brindé por ella
Со слезами на глазах я поднял бокал и выпил за нее тост.
No podía despreciarme
Я не мог презирать себя
En el último brindis de un bohemio con una reina
В последнем тосте богемы с королевой
Los mariachis callaron
Мариачи молчали
De mi mano sin fuerza cayó mi copa sin darme cuenta
Мой стакан выпал из моей слабой руки, даже не заметив этого.
Ella quiso quedarse cando vio mi tristeza
Она хотела остаться, когда увидела мою печаль
Pero ya estaba escrito que aquella noche perdiera su amor
Но уже было написано, что в эту ночь он потеряет свою любовь





Autoren: Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.