Joe Ashkar - Batal Hammek - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Batal Hammek - Joe AshkarÜbersetzung ins Russische




Batal Hammek
Развею твои печали
لما بيطل السهر وأول ما بيوعى القمر بعتل همك
Когда наступает вечер, и луна пробуждается, я развею твои печали.
لما بتصير الدني بلون الورد ملونة بعتل همك
Когда мир окрашивается в цвет роз, я развею твои печали.
لما بيطل السهر وأول ما بيوعى القمر بعتل همك
Когда наступает вечер, и луна пробуждается, я развею твои печали.
لما بتصير الدني بلون الورد ملونة بعتل همك
Когда мир окрашивается в цвет роз, я развею твои печали.
بعتل همك ليل نهار يا حياتي القمر بيغار و الورد بحالو محتار بيحسد خدك أو تمك
Развею твои печали день и ночь, моя жизнь, луна ревнует, и сама роза в смятении, завидуя твоей щеке или твоей улыбке.
بعتل همك ليل نهار يا حياتي القمر بيغار و الورد بحالو محتار بيحسد خدك أو تمك
Развею твои печали день и ночь, моя жизнь, луна ревнует, и сама роза в смятении, завидуя твоей щеке или твоей улыбке.
لما بتلاقى بحدا بيسأل عنك عالهدا بعتل همك
Когда ты обнаружишь, что кто-то спрашивает о тебе украдкой, я развею твои печали.
ولما شي نسمة هوا تمرق نحنا و مش سوا بعتل همك
И когда дуновение ветра пробежит мимо нас, когда мы не вместе, я развею твои печали.
لما بتلاقى بحدا بيسأل عنك عالهدا بعتل همك
Когда ты обнаружишь, что кто-то спрашивает о тебе украдкой, я развею твои печали.
ولما شي نسمة هوا تمرق نحنا و مش سوا بعتل همك
И когда дуновение ветра пробежит мимо нас, когда мы не вместе, я развею твои печали.
بعتل همك ليل نهار يا حياتي القمر بيغار و الورد بحالو محتار بيحسد خدك أو تمك
Развею твои печали день и ночь, моя жизнь, луна ревнует, и сама роза в смятении, завидуя твоей щеке или твоей улыбке.
بعتل همك ليل نهار يا حياتي القمر بيغار و الورد بحالو محتار بيحسد خدك أو تمك
Развею твои печали день и ночь, моя жизнь, луна ревнует, и сама роза в смятении, завидуя твоей щеке или твоей улыбке.
لما بيطل السهر وأول ما بيوعى القمر بعتل همك
Когда наступает вечер, и луна пробуждается, я развею твои печали.
لما بتصير الدني بلون الورد ملونة بعتل همك
Когда мир окрашивается в цвет роз, я развею твои печали.
بعتل همك ليل نهار يا حياتي القمر بيغار و الورد بحالو محتار بيحسد خدك أو تمك
Развею твои печали день и ночь, моя жизнь, луна ревнует, и сама роза в смятении, завидуя твоей щеке или твоей улыбке.
بعتل همك ليل نهار يا حياتي القمر بيغار و الورد بحالو محتار بيحسد خدك أو تمك
Развею твои печали день и ночь, моя жизнь, луна ревнует, и сама роза в смятении, завидуя твоей щеке или твоей улыбке.
By Shîyar Jaáfer :)
By Shîyar Jaáfer :)





Autoren: Joe Ashkar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.