Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down Around My Place (Live)
В моих краях (Live)
The
radio
is
busted,
down
around
my
place
Радио
сломано,
в
моих
краях,
Every
tool
is
rusted,
down
around
my
place
Каждый
инструмент
заржавел,
в
моих
краях,
Creeks
and
rivers
dried
up,
down
around
my
place
Ручьи
и
реки
высохли,
в
моих
краях,
My
woman's
tears
are
cried
up,
down
around
my
place
Слёзы
моей
женщины
иссякли,
в
моих
краях.
And
before
there
came
a
flood
И
до
того,
как
пришел
потоп,
Some
lost
all,
even
blood
Некоторые
потеряли
всё,
даже
кровь.
Now
the
sun
and
wind
have
come
and
left
no
trace
Теперь
солнце
и
ветер
пришли
и
не
оставили
следа
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Down
around
my
place
В
моих
краях.
These
hunting
grounds
were
hallowed,
down
around
my
place
Эти
охотничьи
угодья
были
священными,
в
моих
краях,
Exhausted
fields
lay
fallow,
down
around
my
place
Истощенные
поля
лежат
под
паром,
в
моих
краях,
Kingdoms
come
and
crumble,
down
around
my
place
Царства
приходят
и
рушатся,
в
моих
краях,
My
prayers
are
merely
mumbles,
down
around
my
place
Мои
молитвы
- всего
лишь
бормотание,
в
моих
краях.
And
I
put
my
faith
in
you
И
я
верил
в
тебя,
Did
you
make
that
error
too?
Ты
тоже
совершила
эту
ошибку?
Bound
to
fail
that
he
might
show
his
grace
Обреченный
на
провал,
чтобы
он
мог
явить
свою
милость
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Down
around
my
place
В
моих
краях.
They
said
you
wouldn't
believe
Они
говорили,
что
ты
не
поверишь,
What
a
paradise
this
was
Каким
раем
это
было,
'Til
every
Adam
and
Eve,
Tom,
Dick
and
Harry
Пока
каждый
Адам
и
Ева,
все
подряд,
Started
fighting
for
what
he
loved
Не
начали
бороться
за
то,
что
любили.
So,
we
fortified
the
ramparts
Итак,
мы
укрепили
валы,
And
we
built
the
mighty
towers
И
мы
построили
могучие
башни,
But
it
was
plain
to
see,
we
never
were
free
Но
было
ясно
видно,
что
мы
никогда
не
были
свободны
From
the
tyranny
of
the
hour
От
тирании
текущего
часа.
The
family
graves
keep
winkin',
down
around
my
place
Семейные
могилы
подмигивают,
в
моих
краях,
At
every
thought
I'm
thinkin',
down
around
my
place
При
каждой
мысли,
что
я
думаю,
в
моих
краях,
While
the
young
ones
crowd
the
table,
down
around
my
place
Пока
молодежь
толпится
за
столом,
в
моих
краях,
Bitchin'
about
no
cable,
down
around
my
place
Ноет
об
отсутствии
кабельного,
в
моих
краях.
And
my
grandpa
says,
"Don't
worry
И
мой
дедушка
говорит:
"Не
волнуйся,
It's
always
the
last
one
in
who's
in
a
hurry
Всегда
последний
спешит
To
try
and
slam
the
door
in
the
next
one's
face"
Хлопнуть
дверью
перед
носом
следующего".
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Hiatt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.