Joe Bonamassa - Midnight Blues - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Midnight Blues - Joe BonamassaÜbersetzung ins Russische




Midnight Blues
Полуночный блюз
It's the darkest hour of the darkest night
Это самый темный час самой темной ночи,
It's a million miles from the morning light
Миллион миль до утреннего света.
Can't get no sleep, don't know what to do
Не могу уснуть, не знаю, что делать,
I've got those midnight blues
Меня накрыл этот полуночный блюз.
When the shadows fall, I feel the night closing in
Когда падают тени, я чувствую, как приближается ночь,
There must be some reason for this mood I'm getting in
Должна быть какая-то причина для этого настроения, в которое я погружаюсь.
Can't get no sleep, don't know what to do
Не могу уснуть, не знаю, что делать,
I've got those midnight blues
Меня накрыл этот полуночный блюз.
Every evening after sundown
Каждый вечер после заката,
As the light begins to fade
Когда свет начинает меркнуть,
I feel so low, but I just don't know
Мне так тоскливо, но я просто не знаю,
Why these blues won't go away
Почему этот блюз не уходит.
Every evening after sundown
Каждый вечер после заката,
As the light begins to fade
Когда свет начинает меркнуть,
I feel so low, but I just don't know
Мне так тоскливо, но я просто не знаю,
Why these blues won't go away
Почему этот блюз не уходит.
It's the darkest hour of the darkest night
Это самый темный час самой темной ночи,
It's a million miles to the morning light
Миллион миль до утреннего света.
Can't get no sleep, don't know what to do
Не могу уснуть, не знаю, что делать,
I've got those midnight blues
Меня накрыл этот полуночный блюз.
I've got those midnight blues
Меня накрыл этот полуночный блюз.
I've got those midnight blues
Меня накрыл этот полуночный блюз.
I've got those midnight blues
Меня накрыл этот полуночный блюз.





Autoren: Bonamassa Joseph L


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.