Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
had
it
all
up
Когда
у
меня
было
все,
And
I
can't
explain
why
И
я
не
могу
объяснить,
почему
I
keep
on
changing
names
Я
продолжаю
менять
имена,
Try
to
depend
on
time,
you
know
Пытаюсь
положиться
на
время,
знаешь,
To
get
you
out
of
my
mind
Чтобы
выбросить
тебя
из
головы.
What
makes
it
worse
than
that
Что
делает
все
еще
хуже,
Is
I
can
look
away
Так
это
то,
что
я
могу
отвернуться,
Like
watchin'
something
dull,
you
know
Как
будто
смотрю
на
что-то
скучное,
знаешь,
Holdin'
on
through
your
desires
Цепляясь
за
твои
желания.
Like
a
runaway
train
Как
поезд-беглец,
Never
think
my
mind
will
be
the
same
Мой
разум
никогда
не
будет
прежним.
So
now
I'm
telling
you
Так
что
теперь
я
говорю
тебе,
There's
nothing
left
to
show
Больше
нечего
показывать.
The
silence
is
over
Молчание
кончено,
Some
fortune
grasp
Удача
в
наших
руках,
And
we'll
be
on
the
road
И
мы
будем
в
пути.
For
you
my
heart
is
beating
fast
Мое
сердце
бьется
быстро
ради
тебя.
Sometimes,
sometimes
there's
a
moment
Иногда,
иногда
наступает
момент,
When
all
things
appear
brand
new
Когда
все
кажется
совершенно
новым.
Maybe
the
moment
is
being
gone
Может
быть,
этот
момент
уже
прошел,
Never
left
the
sign
Не
оставив
и
следа.
Most
everything
I
touched
Почти
все,
к
чему
я
прикасался,
Seems
to
fade
away
Кажется,
исчезает,
But
my
dreams
are
unmisteakable
Но
мои
мечты
безошибочно
From
effect
of
your
desire
Вызваны
твоим
желанием.
Like
a
runaway
train
Как
поезд-беглец,
Never
in
my
mind
will
be
the
same
Мой
разум
никогда
не
будет
прежним.
And
now
I'm
telling
you
И
теперь
я
говорю
тебе,
There's
nothing
left
to
show
Больше
нечего
показывать.
The
silence
is
over
Молчание
кончено,
Some
fortune
grasp
Удача
в
наших
руках,
And
we'll
be
on
the
road
И
мы
будем
в
пути.
For
you
my
heart
is
beating
fast
Мое
сердце
бьется
быстро
ради
тебя.
So,
if
you
ever
Так
что,
если
ты
когда-нибудь,
If
you
ever
change
your
mind
Если
ты
когда-нибудь
передумаешь,
And,
did
you
ever
И,
нашла
ли
ты
когда-нибудь,
Did
you
ever
find
your
wings
in
flight,
away?
Нашла
ли
ты
когда-нибудь
свои
крылья
в
полете?
Like
a
runaway
train
Как
поезд-беглец,
My
runaway
train
Мой
поезд-беглец,
Like
a
runaway
train
Как
поезд-беглец,
And
we'll
be
on
the
road
И
мы
будем
в
пути.
For
you
my
heart
is
beating
fast
Мое
сердце
бьется
быстро
ради
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ollie marland
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.