Joe Cocker - Something to Say (Live At Woodstock 1969) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Something to Say (Live At Woodstock 1969)
О чём хочется сказать (выступление на Вудстоке 1969)
And so, what can I say, I thank you, dear
Ну вот, что сказать, спасибо, дорогая
To share the few things you have
За то, что поделилась тем немногим, что имеешь
And oh, I'd like to say, I'm glad you're here
И, о, я хочу сказать, я рада, что ты здесь
And hope your leaving is not sad
И надеюсь, расставание не будет печальным
Soon I'll have to go an' get back on the road
Скоро мне придётся ехать, вернуться в дорогу
Then I'll have no reason left at all
Тогда я потеряю всякий смысл
In times it's hard to say the things I feel
Иногда, так трудно сказать то, что чувствую
To wonder while I've known so long
Удивляться, ведь я знаю тебя так давно
Oh, you still remain so sure and real
Но ты всё ещё такая уверенная и настоящая
But ev'rything is going wrong
Но всё идёт не так
But soon I'll have to go an' get back on the road
Но скоро мне придётся ехать, вернуться в дорогу
Then I'll have no reason left at all
Тогда я потеряю всякий смысл
Oh, have you somethin' to say, say it for me, please
Есть ли у тебя что-нибудь сказать, скажи за меня, пожалуйста
Oh, have you somethin' to say, say it before I leave
Есть ли у тебя что-нибудь сказать, скажи, прежде чем я уйду
Oh, have you somethin' to say, say it from your heart
Есть ли у тебя что-нибудь сказать, скажи от души
Oh, have you somethin' to say, say it before I part
Есть ли у тебя что-нибудь сказать, скажи, прежде чем я уеду
And so, what can I say, I thank you, dear
Ну вот, что сказать, спасибо, дорогая
For sharing up the few things you have
За то, что поделилась тем немногим, что имеешь
And oh, I'd like to say, I'm glad you're here
И, о, я хочу сказать, я рада, что ты здесь
And hope your leaving is not sad
И надеюсь, расставание не будет печальным
Soon I'll have to go an' get back on the road
Скоро мне придётся ехать, вернуться в дорогу
Then I'll have no reason left at all
Тогда я потеряю всякий смысл
Oh, have you somethin' to say, say it for me, please
Есть ли у тебя что-нибудь сказать, скажи за меня, пожалуйста
Oh, have you somethin' to say, say it before I leave
Есть ли у тебя что-нибудь сказать, скажи, прежде чем я уйду
Oh, have you somethin' to say, say it from your heart
Есть ли у тебя что-нибудь сказать, скажи от души
Oh, have you somethin' to say, say it before I part ...
Есть ли у тебя что-нибудь сказать, скажи, прежде чем я уеду ...
Oh let it roll, right from your heart now
О, пусть это идёт, прямиком из твоего сердца
Oh let it roll, right from your heart now
О, пусть это идёт, прямиком из твоего сердца
Have you got somethin' to say
Есть ли у тебя что-нибудь сказать
Have you got somethin' to say
Есть ли у тебя что-нибудь сказать
Have you got somethin' to say
Есть ли у тебя что-нибудь сказать
Let it roll, yeah ...
Пусть это идёт, да ...





Autoren: PETER NICHOLS, JOE COCKER


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.