Bip-bip - Joe DassinÜbersetzung ins Russische




Bip-bip
Бип-бип
A cette heure-ci c'est toujours la même chose
В это время всегда одно и то же
On n'avance plus
Движения нет
Les gens se bousculent
Люди толкаются
Tiens, encore un rendez-vous d'raté
Вот, опять свидание сорвалось
Enfin, c'est pas grave
Ну и ладно
Il fait beau
Погода хорошая
Et puis le principal c'est de ne jamais s'énerver
А главное никогда не нервничать
Du calme, du calme
Спокойствие, только спокойствие
Il est sept heures et demie sur la place de la Concorde
Семь тридцать на площади Согласия
Le chauffeur de taxi montre les dents pour se mordre
Таксист кусает губы от злости
Le bras sur la portière je regarde les jets d'eau
Положив руку на дверцу, я смотрю на фонтаны
Y a du soleil bip bip
Солнце светит, бип-бип
Oh n'effrayez pas les p'tits oiseaux
Ой, не пугайте птичек
J'ai rendez-vous ce soir avec la fille de mon patron
Сегодня вечером у меня свидание с дочкой моего босса
Elle fume le cigare, elle a des tout p'tits yeux tout ronds
Она курит сигары, у нее маленькие круглые глазки
Si je suis en retard c'est toujours ça de gagné
Если я опоздаю, то только выиграю от этого
Y a du soleil bip bip
Солнце светит, бип-бип
Oh vraiment je ne suis pas pressé
Ой, да я совсем не тороплюсь
Mais la fille d'à côté en voiture décapotée
Но девушка рядом в машине с открытым верхом
Ma mère exaspérée me fait signe d'avancer
Моя раздраженная мамаша сигналит мне, чтобы я ехал
Mais c'est déjà trop tard encore un feu vert de passé
Но уже слишком поздно, опять пропустил зеленый свет
Elle a des yeux bip bip
У нее такие глаза, бип-бип
Oh elle est prête à me fusiller
Ой, она готова меня пристрелить
Ça fait plus d'un quart d'heure que dans la circulation
Уже больше пятнадцати минут, как я в этой пробке
Je voudrais bien lui faire un peu de conversation
Я бы хотел с ней немного поболтать
Mais c'est la pluie d'orage qui vient tout arranger
Но вот ливень все решил
Il pleut des seaux bip bip
Льет как из ведра, бип-бип
Oh la pluie lui tombe sur le nez
Ой, дождь льет ей прямо на нос
Elle est désemparée qu'elle est belle sous la flotte
Она растеряна, какая же она красивая под дождем
Je vais aller l'aider à remettre sa capote
Я пойду помогу ей поднять верх
Bientôt dans son abri la voilà qui me sourit
Скоро, под защитой крыши, она мне улыбается
Je suis trempé bip bip
Я промок, бип-бип
Oh j'ai l'air d'un bon beau chien mouillé
Ой, я выгляжу как побитая собачонка
Et voilà le feu vert qui vient de se rallumer
И вот снова загорелся зеленый
Je passe sur la première et chacun de son côté
Я включаю первую передачу, и каждый едет своей дорогой
D'un signe de la main
Машем рукой
Au revoir et à demain
До свидания, до завтра
Ouais, ouais ça va
Ага, ага, все хорошо
Il fera soleil bip bip
Будет солнечно, бип-бип
Bye bye
Пока-пока
Bye
Пока
Ciao ciao bambino
Чао-чао, бамбино
Arrivederci!
Арриведерчи!
On reviendra hein
Мы вернемся, да?
Dis on s'reverra hein
Скажи, мы увидимся снова, да?
Quand ça
Когда?
Quand ça
Когда?





Autoren: Frank THOMAS, John D LOUDERMILK, Gwen C LOUDERMILK

Joe Dassin - Les 100 Plus Belles Chansons De Joe Dassin
Album Les 100 Plus Belles Chansons De Joe Dassin
Veröffentlichungsdatum
28-06-2010

1   L'été indien
2   Dans les yeux d'Émilie
3   Les Champs-Élysées
4   Il était une fois nous deux
5   Et si tu n'existais pas
6   Le petit pain au chocolat
7   Ça va pas changer le monde
8   Salut les amoureux (City of New Orleans)
9   The Guitar Don't Lie - Le Marché aux Puces
10   Le moustique
11   Guantanâmera
12   Viens voir le loup
13   Excuse Me Lady (Excuse Me Baby)
14   Les Dalton
15   La bande à Bonnot
16   Depuis l'année dernière
17   Siffler sur la colline
18   Le château de sable
19   Il A Plu
20   Cécilia
21   Ça m'avance à quoi ? (You Were On My Mind)
22   Bip-bip
23   Billy le Bordelais
24   Tellement bu, tellement fumé
25   La fête (La festa) - D'après la comédie "Little Italy"
26   Salut
27   La fille du Shérif (High Sheriff)
28   Blue Country (Home Made Ice Cream)
29   Elle était oh. . .
30   Je change un peu de vent - Freigh Train
31   Je Vais Mon Chemin
32   Combien de temps pour t'oublier
33   Comme la lune (Four Kinds of Lonely)
34   Dans la brume du matin (In the Early Morning Rain)
35   Joli Minou
36   Vive moi
37   Marie-Jeanne (Ode to Billie Joe)
38   Tout bébé à besoin d'une maman
39   Pauvre doudou
40   L'ombre d'un amour
41   Plus Je Te Vois, Plus Je Te Veux
42   Le temps des œufs au plat
43   Le chemin de papa
44   Ma bonne étoile
45   L'Amérique (Yellow River)
46   Mon village du bout du monde (Carrigfergus)
47   C'est la vie Lily
48   Le Portugais
49   Mé Qué Mé Qué
50   Au bout des rails (Cracklin' Rosie)
51   La luzerne
52   Un çadeau de papa (Meines Vaters Sohn)
53   La fleur aux dents
54   Le grand parking - Big Yellow Taxi
55   L'équipe à Jojo
56   Un garçon nommé Suzy (A Boy Named Sue)
57   Fais La Bise A Ta Maman
58   Mais La Mer Est Toujours Bleue
59   Si tu peux lire en moi - If You Could Read in My Mind
60   La mal-aimée du courrier du coeur
61   Taka Takata (la femme du toréro)
62   Quand on a seize ans
63   Je T'Aime, Je T'Aime
64   La Chanson Des Cigales
65   La complainte de l'heure de pointe (à vélo dans Paris)
66   Ton côté du lit
67   Les plus belles années de ma vie (The Best Years of My Life)
68   A chacun sa chanson
69   Fais moi de l'électricité
70   Ma dernière chanson pour toi
71   Vade retro
72   Qu'est-ce que j'ai pu faire hier soir?
73   Si tu t'appelles mélancolie
74   Chanson triste
75   Le costume blanc
76   Alors qu'est-ce que c'est ? (Harmour Love)
77   Il faut naître à Monaco
78   L'albatros
79   Ma musique (Sailing)
80   Et l'amour s'en va
81   Le çafé des trois colombes
82   Le Jardin du Luxembourg - Version longue
83   À toi
84   La demoiselle de déshonneur
85   Mon copain Julie (Southern Nights)
86   Quand on sera deux
87   Happy Birthday - Balletto
88   La première femme de ma vie
89   La vie se chante, la vie se pleure - Down by the Water
90   La rue Marie-laurence
91   La fan
92   Si tu penses à moi (No Woman No Cry)
93   Côté banjo, côté violon
94   Toi, le refrain de ma vie (Tell Me to My Face)
95   Un lord anglais
96   Le dernier slow (Blu)
97   Le marché aux puces
98   C'est fini (Fine qui) [Joe] {D'après la comédie « Little Italy »}
99   Trois çaravelles
100   A mon fils (Sébastian) - D'après la comédie "Little Italy"

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.