Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurt Me All the Time
Рани Меня Всегда
Oh
they
say
that
you
would
hurt
me
О,
говорят,
ты
ранишь
меня,
That
you'd
break
this
heart
of
mine
Что
разобьешь
мое
сердце.
If
that's
what
you've
been
doin'
Если
это
то,
что
ты
делаешь,
Hurt
me
all
the
time
Рани
меня
всегда.
Hurt
me
all
the
time
Рани
меня
всегда.
I've
been
hearin'
rumors
Я
слышу
слухи
All
over
this
town
По
всему
городу.
You've
got
a
reputation
У
тебя
репутация
For
mowin'
good
man
down
Той,
что
косит
хороших
парней.
I've
heard
a
lot
of
talkin'
Я
слышал
много
разговоров,
That's
what
people
do
Так
уж
люди
поступают.
I
just
don't
believe
it
Я
просто
не
верю
этому,
I
ain't
seen
that
side
of
you
Я
не
видел
этой
твоей
стороны.
Oh
they
say
that
you
would
hurt
me
О,
говорят,
ты
ранишь
меня,
That
you'd
break
this
heart
of
mine
Что
разобьешь
мое
сердце.
If
that's
what
you've
been
doin'
Если
это
то,
что
ты
делаешь,
Hurt
me
all
the
time
Рани
меня
всегда.
Hurt
me
all
the
time
Рани
меня
всегда.
Somebody
said
they
saw
you
Кто-то
сказал,
что
видел
тебя
Down
at
the
Midnite-Star
В
"Полуночной
Звезде".
They
said
you
had
your
arms
around
Сказали,
что
ты
обнимала
Some
fellow
at
the
bar
Какого-то
парня
у
бара.
Somebody
must
be
jealous
Кто-то,
должно
быть,
ревнует
Or
just
too
blind
to
see
Или
просто
слишком
слеп,
чтобы
видеть,
That
someone
you
were
huggin'
Что
тот,
кого
ты
обнимала,
On
just
happened
to
be
me
Случайно
оказался
мной.
Oh
they
say
that
you
would
hurt
me
О,
говорят,
ты
ранишь
меня,
That
you'd
break
this
heart
of
mine
Что
разобьешь
мое
сердце.
If
that's
what
you've
been
doin'
Если
это
то,
что
ты
делаешь,
Hurt
me
all
the
time
Рани
меня
всегда.
Hurt
me
all
the
time
Рани
меня
всегда.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maynard Raymond Ray, Skinner Terry Nelson, Wallace Jerry Lee
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.