Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même
si
je
fais
le
tour
de
la
terre
(même
si
je
fais
le
tour
de
la
terre)
Even
if
I
travel
the
whole
world
(even
if
I
travel
the
whole
world)
J'vais
jamais
trouver
comme
toi
(j'vais
jamais
trouver
comme
toi)
I'll
never
find
anyone
like
you
(I'll
never
find
anyone
like
you)
Joé
Dwet
Filé
Joé
Dwet
Filé
Même
si
je
fais
le
tour
de
la
terre
(même
si
je
fais
le
tour
de
la
terre)
Even
if
I
travel
the
whole
world
(even
if
I
travel
the
whole
world)
J'vais
jamais
trouver
comme
toi
(j'vais
jamais
trouver
comme
toi)
I'll
never
find
anyone
like
you
(I'll
never
find
anyone
like
you)
Et
quand
ça
sonne
sur
mon
tél'
(quand
ça
sonne
sur
mon
tél')
And
when
my
phone
rings
(when
my
phone
rings)
J'suis
content
seulement
si
c'est
toi
(j'suis
content
seulement
si
c'est
toi)
I'm
only
happy
if
it's
you
(I'm
only
happy
if
it's
you)
Moi,
j'sais
que
je
suis
dans
ta
tête
de
midi
à
midi,
c'est
mimi,
oh
I
know
I'm
on
your
mind
from
noon
to
noon,
it's
cute,
oh
Y
a
plein
de
meufs
belles
mais
elles
n'ont
pas
le
même
dos
que
toi
There
are
plenty
of
beautiful
girls
but
they
don't
have
the
same
back
as
you
J't'ai
aperçu,
tant
mieux
pour
toi
(j't'ai
aperçu,
tant
mieux
pour
toi)
I
saw
you,
lucky
you
(I
saw
you,
lucky
you)
Et
si
c'est
pas
moi
c'est
personne
('sonne)
And
if
it's
not
me,
it's
nobody
(nobody)
À
nous
deux
c'est
le
trône,
laisse
les
autres
en
abonné
(laisse
les
autres
en
abonné)
Together
we're
on
the
throne,
leave
the
others
subscribed
(leave
the
others
subscribed)
J'aime
ton
côté
timide
et
folle
I
love
your
shy
and
crazy
side
Tu
les
as
vu
jouer
des
rôles
donc
plus
rien
ne
peut
t'affoler
You've
seen
them
play
roles
so
nothing
can
faze
you
anymore
T'es
dans
ma
tête
et
mon
cœur
fait
la
fête,
c'est
fort
You're
in
my
head
and
my
heart
is
celebrating,
it's
strong
J'ai
essayé
de
t'oublier
mais
j'suis
bête,
c'est
mort
I
tried
to
forget
you
but
I'm
stupid,
it's
over
J'te
dirais
"je
te
kiffe"
seulement
si
c'est
toi
d'abord
I
would
tell
you
"I
love
you"
only
if
it's
you
first
J'te
dirais
"je
te
kiffe"
seulement
si
c'est
toi
d'abord
I
would
tell
you
"I
love
you"
only
if
it's
you
first
C'est
toi
mon
bébé,
c'est
toi
ma
belle
You're
my
baby,
you're
my
beauty
C'est
toi
qu'je
veux
et
j'fais
rien
sans
toi
You're
the
one
I
want
and
I
do
nothing
without
you
C'est
toi
mon
bébé,
c'est
toi
ma
belle
You're
my
baby,
you're
my
beauty
C'est
toi
qu'je
veux
et
j'fais
rien
sans
toi
You're
the
one
I
want
and
I
do
nothing
without
you
Demande
et
je
te
donne,
ne
regarde
jamais
la
somme
Ask
and
I'll
give
you,
never
look
at
the
sum
J'investirais
dans
tes
projets
(j'investirais
dans
tes
projets)
I'll
invest
in
your
projects
(I'll
invest
in
your
projects)
Pas
amoureux,
mais
c'est
tout
comme
Not
in
love,
but
it's
just
like
J'dois
faire
le
crari,
j'dois
faire
l'homme
I
have
to
act
tough,
I
have
to
act
like
a
man
Mais
tu
sais
car
tu
me
connais
But
you
know
because
you
know
me
S'il
te
plaît
n'écoute
pas
les
autres
Please
don't
listen
to
the
others
Ils
te
diront
que
je
suis
mauvais
They'll
tell
you
I'm
bad
Et
si
tu
tombes
serre
ma
main,
serre-la
bébé
And
if
you
fall,
hold
my
hand,
hold
it
baby
Et
avec
toi
pour
atteindre
le
sommet
And
with
you
to
reach
the
top
Et
si
c'est
pas
moi,
c'est
personne
('sonne)
And
if
it's
not
me,
it's
nobody
(nobody)
À
nous
deux
c'est
le
trône,
laisse
les
autres
en
abonné
(laisse
les
autres
en
abonné)
Together
we're
on
the
throne,
leave
the
others
subscribed
(leave
the
others
subscribed)
J'aime
ton
côté
timide
et
folle
I
love
your
shy
and
crazy
side
Tu
les
as
vu
jouer
des
rôles
donc
plus
rien
ne
peut
t'affoler
You've
seen
them
play
roles
so
nothing
can
faze
you
anymore
T'es
dans
ma
tête
et
mon
cœur
fait
la
fête,
c'est
fort
You're
in
my
head
and
my
heart
is
celebrating,
it's
strong
J'ai
essayé
de
t'oublier
mais
j'suis
bête,
c'est
mort
I
tried
to
forget
you
but
I'm
stupid,
it's
over
J'te
dirais
"je
te
kiffe"
seulement
si
c'est
toi
d'abord
I
would
tell
you
"I
love
you"
only
if
it's
you
first
J'te
dirais
"je
te
kiffe"
seulement
si
c'est
toi
d'abord
I
would
tell
you
"I
love
you"
only
if
it's
you
first
C'est
toi
mon
bébé,
c'est
toi
ma
belle
You're
my
baby,
you're
my
beauty
C'est
toi
qu'je
veux
et
j'fais
rien
sans
toi
You're
the
one
I
want
and
I
do
nothing
without
you
C'est
toi
mon
bébé,
c'est
toi
ma
belle
You're
my
baby,
you're
my
beauty
C'est
toi
qu'je
veux
et
j'fais
rien
sans
toi
You're
the
one
I
want
and
I
do
nothing
without
you
(C'est
toi
mon
bébé,
c'est
toi
ma
belle,
c'est
toi
qu'je
veux)
(You're
my
baby,
you're
my
beauty,
it's
you
I
want)
(C'est
toi
mon
bébé,
c'est
toi
ma
belle,
c'est
toi
qu'je
veux)
(You're
my
baby,
you're
my
beauty,
it's
you
I
want)
(C'est
toi
mon
bébé,
c'est
toi
ma
belle,
c'est
toi
qu'je
veux)
(You're
my
baby,
you're
my
beauty,
it's
you
I
want)
(C'est
toi
mon
bébé,
c'est
toi
ma
belle,
c'est
toi
qu'je
veux)
(You're
my
baby,
you're
my
beauty,
it's
you
I
want)
(Joé
Dwet
Filé)
(Joé
Dwet
Filé)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.