Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mood Indigo
Настроение индиго
You
ain't
been
blue;
no,
no,
no.
Ты
не
знаешь,
что
такое
грусть,
нет,
нет,
нет.
You
ain't
been
blue,
Ты
не
знаешь,
что
такое
грусть,
Till
you've
had
that
mood
indigo.
Пока
не
испытала
это
настроение
индиго.
That
feelin'
goes
stealin'
down
to
my
shoes
Это
чувство
спускается
к
моим
ногам,
While
I
sit
and
sigh,
"Go
'long
blues".
Пока
я
сижу
и
вздыхаю:
"Уходи,
тоска".
Always
get
that
mood
indigo,
Меня
всегда
нахватывает
это
настроение
индиго,
Since
my
baby
said
goodbye.
С
тех
пор,
как
моя
милая
сказала
"прощай".
In
the
evenin'
when
lights
are
low,
Вечером,
когда
свет
приглушен,
I'm
so
lonesome
I
could
cry.
Мне
так
одиноко,
что
я
мог
бы
заплакать.
'Cause
there's
nobody
who
cares
about
me,
Потому
что
нет
никого,
кто
заботился
бы
обо
мне,
I'm
just
a
soul
who's
bluer
than
blue
can
be.
Я
просто
душа,
которая
грустнее,
чем
сама
грусть.
When
I
get
that
mood
indigo,
Когда
меня
настигает
это
настроение
индиго,
I
could
lay
me
down
and
die.
Я
мог
бы
лечь
и
умереть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mills Irving, Ellington Edward Kennedy, Bigard Barney
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.