Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fresh Out (feat. T Lanez)
Frisch Raus (feat. T Lanez)
It's
been
two
years
but
it
feels
like
it
hasn't
been
Es
sind
zwei
Jahre
her,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
nicht
so
gewesen
If
you
love
her
how
you
love
her
just
imaganin'
Wenn
du
sie
liebst,
wie
du
sie
liebst,
stell
dir
das
mal
vor
Have
you
ever
had
a
women
that
you
feen
for?
Hattest
du
jemals
eine
Frau,
nach
der
du
süchtig
warst?
The
definition
of
a
lady
you
would
kill
for
Die
Definition
einer
Dame,
für
die
du
töten
würdest
Took
her
out
the
hood,
but
she
rings
like
a
southern
bell
Hab
sie
aus
dem
Ghetto
geholt,
aber
sie
klingt
wie
eine
Südstaatenschönheit
Went
to
school,
in
the
A,
so
it
shows
well
Ging
zur
Schule,
in
Atlanta,
also
merkt
man
das
Me
and
her
had
a
class
back
in
high
school
Sie
und
ich
hatten
einen
Kurs
zusammen
in
der
High
School
Went
to
prom,
with
her
friend,
cause
I
had
to
Ging
zum
Abschlussball,
mit
ihrer
Freundin,
weil
ich
musste
Growing
up
fly,
used
to
tell
her
i
was
best
dresses
Wuchs
cool
auf,
sagte
ihr
immer,
ich
sei
am
besten
gekleidet
Competition
with
her
ex
because
he
wasn't
fresh
Konkurrenz
mit
ihrem
Ex,
weil
er
nicht
fresh
war
Used
to
tell
her
when
i
grow
up,
I'mma
marry
you
Sagte
ihr
immer,
wenn
ich
groß
bin,
werde
ich
dich
heiraten
And
if
you
ever
get
hurt,
I'mma
carry
you
Und
wenn
du
jemals
verletzt
wirst,
werde
ich
dich
tragen
And
if
you
ever
want
a
man,
I'mma
cherish
you
Und
wenn
du
jemals
einen
Mann
willst,
werde
ich
dich
wertschätzen
Cap
holes
for
the
week,
and
I'm
telling
you
Ich
kümmere
mich
um
alles
für
die
Woche,
das
sag
ich
dir
Used
to
say,
when
we
sex,
it
be
special,
huh?
Sagte
immer,
wenn
wir
Sex
haben,
ist
es
besonders,
hm?
Swear
to
God,
you're
the
only
girl
I
ever
loved
Ich
schwör'
bei
Gott,
du
bist
das
einzige
Mädchen,
das
ich
je
geliebt
habe
(Tory
Lanez)
(Tory
Lanez)
You
make
me
high
Du
machst
mich
high
I'mma
let
you
ride
Ich
lass
dich
reiten
Girl
on
this
west
side
Mädchen,
auf
dieser
West
Side
I'm
gonna
make
you
call
me
the
best
out
Ich
werd'
dich
dazu
bringen,
mich
den
Besten
hier
zu
nennen
And
i'll
fuck
you
like
I'm
fresh
out,
fresh
out
Und
ich
fick
dich,
als
wär
ich
grad
raus,
grad
raus
Like
I'm
fresh
out,
fresh
out(repeated
2X)
Als
wär
ich
grad
raus,
grad
raus
(2x
wiederholt)
(2:
Joe
Moses)
(2:
Joe
Moses)
It's
been
two
years
but
it
feels
like
it's
yesterday
Es
sind
zwei
Jahre
her,
aber
es
fühlt
sich
an
wie
gestern
Graduated
high
school,
yeah
twelfth
grade
High
School
abgeschlossen,
ja,
zwölfte
Klasse
Got
accepted
to
Atlanta
she
a
real
peach
Wurde
in
Atlanta
angenommen,
sie
ist
ein
echter
Schatz
Never
understood
her
friends
really
in
the
streets
Hab
nie
verstanden,
dass
ihre
Freunde
wirklich
auf
der
Straße
waren
Couple
bitches
that
I
call
so
she
used
to
write
Ein
paar
Bitches,
die
ich
anrief,
also
schrieb
sie
früher
And
every
letter
that
she
ended
you
would
be
alright
Und
jeder
Brief
endete
damit,
dass
du
klarkommen
würdest
Grown
woman
not
a
kid,
she
mature
good
Erwachsene
Frau,
kein
Kind,
sie
ist
gut
gereift
Little
girl
out
the
hood,
but
she
still
hood
Kleines
Mädchen
aus
dem
Ghetto,
aber
sie
ist
immer
noch
Ghetto
Got
mutual
friends
so
she
understood
Haben
gemeinsame
Freunde,
also
verstand
sie
es
We
believed
what
we
seen,
from
a
little
crush
Wir
glaubten,
was
wir
sahen,
aus
einer
kleinen
Schwärmerei
And
as
a
friend,
friendships
turn
to
more
lust
Und
als
Freund
verwandelte
sich
Freundschaft
in
mehr
Lust
And
with
that
lust,
i
can
love
like
always
Und
mit
dieser
Lust
kann
ich
lieben
wie
immer
And
we
can
keep
going
hard,
like
always
Und
wir
können
weiter
hart
durchziehen,
wie
immer
Hit
the
mall,
and
we
ball
like
are
ways
Gehen
in
die
Mall,
und
wir
protzen
auf
unsere
Art
(Tory
Lanez)
(Tory
Lanez)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.