Papercuts - Joel AdamsÜbersetzung ins Russische
Roll
in
my
grave
with
the
memories
Перевернусь
в
могиле
от
воспоминаний,
I
left
here
without
you
Которые
оставил
здесь
без
тебя.
You're
no
longer
with
me
Тебя
больше
нет
рядом
со
мной.
I'm
no
longer
slipping
up
Я
больше
не
оступаюсь,
Stuck
in
my
ways
Застрял
в
своих
привычках.
I've
been
stuck
in
my
ways
since
I
left
you
Я
застрял
в
своих
привычках
с
тех
пор,
как
покинул
тебя.
Don't
leave
me
alone
Не
оставляй
меня
одного.
Now
I
don't
really
wanna
say
that
I'm
sorry
Сейчас
я
не
хочу
говорить,
что
сожалею,
I
don't
really
wanna
turn
back
the
clocks
Не
хочу
поворачивать
время
вспять.
I
don't
really
wanna
tell
you
I'm
lonely
Не
хочу
говорить
тебе,
что
мне
одиноко,
But
I'm
lonely
Но
мне
одиноко.
So,
hold
me
Так
что
обними
меня,
Hold
me
a
little
I'm
nervous
Обними
меня
немного,
я
боюсь,
That
I'll
never
get
back
this
feeling
again
Что
никогда
не
верну
это
чувство,
Before
my
heart
stops
Пока
мое
сердце
не
остановится.
And
tell
me
И
скажи
мне,
Tell
me
you
think
that
I'm
worth
it
Скажи,
что
я
этого
стою,
Maybe
I'll
get
that
old
feeling
again
Может
быть,
я
снова
испытаю
то
старое
чувство,
And
all
the
pain
can
stop
И
вся
боль
прекратится,
Before
you
break
my
heart
Прежде
чем
ты
разобьешь
мне
сердце.
Hold
on
Держись.
Stuck
in
my
place
Застрял
на
месте,
I've
been
stuck
in
my
place
Я
застрял
на
месте
Since
I
left
you
С
тех
пор,
как
покинул
тебя.
A
feeling
so
empty
your
words
hurt
like
papercuts
Такое
пустое
чувство,
твои
слова
ранят,
как
порезы
бумагой.
Losing
my
grip
Теряю
хватку,
I've
been
losing
my
grip
here
without
you
Я
теряю
хватку
здесь
без
тебя.
Is
it
all
my
fault
Это
все
моя
вина?
Oh
oh
oh
О-о-о.
Now
I
don't
really
wanna
say
that
I'm
sorry
Сейчас
я
не
хочу
говорить,
что
сожалею,
I
don't
really
wanna
turn
back
the
clocks
Не
хочу
поворачивать
время
вспять.
I
don't
really
wanna
tell
you
I'm
lonely
Не
хочу
говорить
тебе,
что
мне
одиноко,
But
I'm
lonely
Но
мне
одиноко.
So,
hold
me
Так
что
обними
меня,
Hold
me
a
little
I'm
nervous
Обними
меня
немного,
я
боюсь,
That
I'll
never
get
back
this
feeling
again
Что
никогда
не
верну
это
чувство,
Before
my
heart
stops
Пока
мое
сердце
не
остановится.
And
tell
me
И
скажи
мне,
Tell
me
you
think
that
I'm
worth
it
Скажи,
что
я
этого
стою,
Maybe
I'll
get
that
old
feeling
again
Может
быть,
я
снова
испытаю
то
старое
чувство,
And
all
the
pain
can
stop
И
вся
боль
прекратится,
Before
you
break
my
heart
Прежде
чем
ты
разобьешь
мне
сердце.
Hold
on
Держись.
Hold
on
Держись.
Hold
on
Держись.
Hold
on
Держись.
Hold
on
Держись.
Falling
again
Снова
падаю,
Falling
back
down
Падаю
вниз,
Losing
my
grip
Теряю
хватку,
Fall
to
the
ground
Падаю
на
землю.
Now
I'm
falling
again
Теперь
я
снова
падаю,
Now
I'm
falling
back
down
Теперь
я
снова
падаю
вниз,
Now
I'm
falling
again
Теперь
я
снова
падаю,
Now
I'm
falling
back
down
Теперь
я
снова
падаю
вниз.
So,
hold
me
Так
что
обними
меня,
Hold
me
a
little
I'm
nervous
Обними
меня
немного,
я
боюсь,
That
I'll
never
get
back
this
feeling
again
Что
никогда
не
верну
это
чувство,
Before
my
heart
stops
Пока
мое
сердце
не
остановится.
And
tell
me
И
скажи
мне,
Tell
me
you
think
that
I'm
worth
it
Скажи,
что
я
этого
стою,
Maybe
I'll
get
that
old
feeling
again
Может
быть,
я
снова
испытаю
то
старое
чувство,
And
all
the
pain
can
stop
И
вся
боль
прекратится,
Before
you
break
my
heart
Прежде
чем
ты
разобьешь
мне
сердце.
Before
you
break
my
heart
Прежде
чем
ты
разобьешь
мне
сердце.
Before
you
break
my
heart
Прежде
чем
ты
разобьешь
мне
сердце.
Hold
on
Держись.
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.